43.[1] Say.they |
to.him |
i.e. |
his.Disciples |
: |
Yourself |
pe`a.u |
na.3 |
n2i |
ne3.maqhths |
`e |
ntak |
P050-Gk |
|||||
. |
who? |
that.thou.speak |
*.these |
to.us. |
In |
those-which-I.speak |
*. |
nim |
e.k.`w |
n.nai |
na.n |
6n |
ne5.`w |
m |
. |
them |
to.you, |
and.you.understand |
not |
that |
I |
mo.ou |
nh.tn |
n.tetn.eime |
an |
`e |
anok |
. |
who. |
But-rather |
yourselves |
did.you.become |
in.the-manner |
of. |
nim |
alla |
ntwtn |
a.tetn.4wpe |
n.qe |
n. |
Gk |
P107- |
||||
. |
those.Judeans, |
because |
they.love |
*.the.tree, |
they.hate |
ni.ioudaios |
`e |
se.me |
m.p.4hn |
se.mos |
P053-Heb |
||||
. |
|
*.its.fruit, |
and |
they.love |
*.the.fruit, |
te |
m.pe3.karpos |
auw |
se.me |
m.p.karpos |
|
||||
. |
they.hate |
*.the.tree. |
se.moste |
m.p.4hn |
43.
His Disciples say to him: Who art thou, that thou say these things to
us? || (Yeshua says to them:) From what I say to you, you do not
recognize who I be, but rather you have become as those Judeans—for
they love the tree but hate its fruit, and they love the fruit but
hate the tree.
43. Sus discípulos le dicen: ¿Quién eres?, puesto que nos dices estas cosas. || (Yeshúa les dice:) De lo que os digo no conocéis quién soy, ya que os habéis hecho como aquellos de Judea—pues aman el árbol pero odian su fruto, y aman el fruto pero odian el árbol.