Chapter XI. The
Conjunctive.
(Negation:
§230)
§225.
Singular | Plural | |
1 com |
n-ta-, ta- |
n-.tn-- |
2 masc |
n.g-- (§2n) [n-te.k-] |
n-.tetn-- |
2 fem |
n.te- |
|
3 masc |
n.3-- (ne.3-) [n-te.3-] |
n-.se- [n-to.u-, n-.se-] |
3 fem |
n.s-- (ne.s-) [n-te.s-] |
|
Nom subj nte- |
(The forms in square
brackets are the Bohairic forms, which preserved the
t
throughout.) The alternate forms of the
3rd
pers masc and fem sing are only occasionally found, being liable to be confused
with the Imperfect forms. On the whole,
ta
is more common than
nta
for
1st
pers sing.
§226.
Uses of the Conjunctive. The chief function of this auxiliary is
to join together sentences
, the tense of
the verb in the opening sentence being continued in the sentence introduced by
the Conjunctive. This tense is most frequently found after a sentence containing
an Imperative. It is also used very frequently after a Future Tense. Though
strictly speaking the Conjunctive has no tense of its own, depending upon
a previous auxiliary for its time standpoint, yet on the whole it may be said
that it implies the sense of action still to be achieved. Only very infrequently
does it appear after the Past Tense, and then not as a simple continuation of
the previous tense, but with a final meaning to express the object of an order.
(a) After the Imperative:
e.g.
amhei.tn
n.tetn.ouwm
‘Come and eat’
(Jn 21:12),
6moos 6n.tek.ri
n.g.rime
‘Sit in thy cell and weep’
(Z 347.21).
(b)
After the Future:
e.g.
p.rime
na.4wpe
e.rou6e
nte.p.telhl
4wpe e.6tooue
‘Weeping will happen at evening,
and joy will happen in (the) morning’
(Ps 30:5),
k.na.per4
nek.2i`
ebol nte.keoua
mor.k-
‘Thou wilt stretch
out thy hands, and another will gird thee’
(Jn 21:18),
5.na.`w
ta.yallei
e.p.`oeis
‘I will sing and praise the Lord’
(Ps 26:6).
(c)
After the Past:
e.g.
p.douc
de a.3.keleue
nse.talo.ou
e.p.6ermhtarion
‘The governor ordered them to lift
them on to the rack.’
(Mor. 587.f.101.v),
etbe.ou
mp.ou.5
pei.so2n
ebol 6a 4mt.4e
n.sateere
nse.ta.ou
n.n.6hke
‘Why did they not sell this
ointment for 500
staters in order to give them to the poor?’
(Jn 12:5).
Note: It must not be thought that the Conjunctive only follows
the above mentioned tenses. It is found after the Present, Habitude, Optative,
Causative Infinitive, Conditional Clause, Temporal Clause, etc. But its use
after Imperative and Future is so common that the more regular use is here
indicated instead of quoting all the less frequent uses. The use of this
auxiliary after the Past, though comparatively rare, is noted in that the sense
implied by its use is not merely continuity of the previous action.
§227. The
Conjunctive is frequently used after verbs of wishing, commanding and
allowing; e.g.
keleue na.i
ta.4a`e
‘Order me and I will speak’
(Pistis Sophia 202),
ka nai thr.ou
n.se.bwk
‘Allow all these to go’
(Jn 18:8),
k.ouw4
ebw.k
n.g.moute
e.pet.diakonei
na.n
‘Dost thou wish to go and to call
him who ministers to us?’
(Z 294.c.5).
§228. The
Conjunctive sometimes appears in direct speech without an introductory verb. The
reason for this is not clear. Perhaps in such cases a verb of wishing,
commanding or requesting is mentally understood; e.g.,
pe`e.pilatos
na.u
`e ta.s5rou
m.petn.rro
‘Pilate said to them: (Do you wish
that) I crucify your king?’
(Jn 19:15),
pe`e 6rouq t.mwabiths
n.noemein
`e ta.bwk
ebol e.t.sw4e
‘Ruth the Moabitess said to Naomi:
(Let me) go to the field’
(Ruth 2:2).
§229. The
Conjunctive is used after a number of Greek Conjunctions:
6wste |
‘So that’ |
6opws |
‘In order that’ |
mhpws |
‘Lest in any way’ |
mhpote |
‘For fear lest’ |
eimht(e)i |
‘Unless’ |
E.g.
kalws 6wb nim a.3.aa.u
6wste n.3.tre.n.al
swtm auw n.3.tre.n.ke.mpo
4a`e
‘He has done everything well, so
that he has caused the deaf to hear and has caused the dumb also to speak’
(Mk 7:37),
5.r.6ote
gar `e mhpote ta.ei
4arw.tn
ta.6e
erw.tn
n.q.e
e.n5.oua4
an
‘For I fear lest I come to you and
find you in the way which I do not wish’
(II-Cor 12:20),
eimhti n.tn.bwk
anon n.tn.4wp
‘Unless we go and buy’
(Lk 9:13).
§230. Negation
of the Conjunctive.
Negation of the
Conjunctive is effected by
the negative particle
tm-
being
placed before the Infinitive; e.g. tet.na.4ine
nsw.i
n.tetn.tm.6e
eroi
‘You will seek for
me, and you will not find me’
(Jn 7:34),
etbe.ou
k.na.ouon6.k
na.n
ebol n.g.tm.ouon6.k
m.p.kosmos
‘Why wilt thou reveal thyself to
us, and not reveal thyself to the world?’
(Jn 14:22).
§231. Compound
Tenses with e- and ne-
To a number of Auxiliaries
can be prefixed the verbal forms
e- and
ne-
to form compound verbal structures; e.g.
e.a.3.swtm- |
e.m-p.3-.swtm- |
e.m-pat.3.swtm- |
e.me.3.swtm- |
ne.a.3.swtm- |
ne.4a.3.swtm- |
ne.m-pat.3.swtm- |
(a)
e- precedes
the auxiliary when it is used in a subordinate or
co-ordinate sentence with
past time meaning;
e.g. ntere.p.arxitriklinos
de twpe m.p.moou
e.a.3.r.hrp
‘When the ruler of the feast had
tasted the water after it became wine’ (Jn
2:9). Note 1: It
is possible, as Dr. H.J. Polotsky has pointed out
(Étude de Syntaxe Copte,
49), that in some
cases e.g. e.a.3.swtm
has been employed
as a II Perfect tense.
(b)
e-
prefixed
to the negation of the I Perfect renders ‘Until’
; e.g.
n.ne.tei.genea
ou.eine
e.mp.ou.4wpe
‘This generation shall not pass
away until they have occurred’ (Lk
21:32). Note 2:
mp.3-
and
mpat.3-
sometimes are found as bad spellings for
e.mp.3-
and
e.mpat.3-.
(c)
ne- prefixed to past tenses gives
a
Pluperfect meaning
(originating from the old wn
‘To exist’,
§194); e.g.
ne.a.u.ei
pe
‘When they had come’ (Jn
11:19),
ne.4are.p.6hgemwn
ka.oua ebol ‘The
governor had been accustomed to release one’ (Mt
27:15),
ne.mpat.ou.soun te.grafh ‘They had
not yet understood the Scripture’
(Jn
20:9; cf also
§233n).
§232. Impersonal
Verbs. When verbs are used impersonally, the
3rd
pers fem sing -s
is generally used; e.g.
a.s.4wpe ‘It
happened’. But occasionally the
3rd
masc -3 is used; e.g.
3.sh6
‘It is written
(as follows)’.
There are, however, a small number of verbs which are impersonal; the
most important of these are:
ouon, (oun--) |
‘To be’, and its negative: m-mon, ([m-]mn--) (§233) |
4-4e- |
|
6aps |
‘To be needful’ (§237) |
6w |
‘to be enough’ (§237a) |
§233.
ouon,
oun-
‘There
is/are’ (Existential), and
mmon,
(m)mn-
‘There
is/are not’ (Negative Existential):
(1) The Construct forms
are far more common than the Absolute forms, and are
used in a Verbal Sentence employing one of the Durative tenses when the
subject is undefined or has only the Indefinite Article
(§190,
195)
or the I Future
(§209.1).
(2) In
the Non-Verbal sentence
(§314);
e.g. oun.ou.4hre
4hm m.pei.ma
‘There is a young boy here’
(Jn 6:9),
mn agaqos
n.sa
oua p.noute
‘There is not (anyone) good except
one, God’ (Mt 19:17).
Note: The past tense is formed by means of
ne-
(§231);
e.g. ne.oun
oua 6n.khme
‘There was one in Egypt’
(Z 338.c.1),
ne.mn.pet.bohqei
ero.ou
‘There was not a helper for them’
(Ps 107:12).
Frequently
ne.oun
contracts to
ne.un;
e.g. ne.un.ou.rwme
de n.rm.mao
‘There was a rich man’
(Lk 16:19).
§234. (3)
Possession: In the forms:
Possession |
Old Form |
Affirmative: oun-te-, oun--te=, oun--ta= |
wn md’i |
Negative: mn-te-, mn-te=, mn-ta= |
nn wn md’i |
—literally,
‘There exists in the hand of’,
‘There exists not in the hand of’;
by which forms Coptic conveys the notion of possession or the lack of
possession. Thus in order to say ‘The
man has a house’, Coptic must say ‘There
exists in the hand of the man a house’
(ounte.p.rwme
hi). It is to be noted that the object stands directly
after the subject without any introductory particle; e.g.
ounte.p.4hre
n.p.rwme
ecousia ‘The Son of
Mankind has authority’ (Mt
9:6). When,
however, the subject is a pronoun, the relation of the object possessed to the
possessor depends on the form of the verb used:
§235.
With
ounte=
and mnte=, the object stands directly after the pronoun; e.g.
oun5
5ou gar n.son
‘For I have
five brothers’ (Lk
16:28),
6en.esoou
e.mnt.ou.4we
6i`w.ou
‘Sheep which have no shepherd over
them’
(Mk 6:34).
Note: The adverb
mmau ‘There’
(C196b)
frequently follows the object, but is often left
untranslated;
ount.ou
mwushs mmau mn ne.profhths
‘They have Moses and the prophets’
(Lk 16:29),
m.mn5
6ai m.mau
‘I have no husband’
(Jn 4:17).
§236. (b) With
ounta=
and mnta=
the object, if nominal, must always be introduced by the particle
n.
It may be noted that the adverb
mmau
(§235n),
when used after
ounta=,
usually stands directly after the subject; e.g.
ounta.s
mmau n.ou.kolasis
‘She has punishment’
(I-Jn 4:18),
ne.unta.3
(for
ne.oun.ta.3)
mmau n.6a6
n.n.ka
‘He had many possessions’
(Mt 19:22).
But when the object is pronominal, the rule is that it is added directly to the
verbal form— thus presenting the curious form of two suffixes added directly to
the verb; e.g. ounta.i.3
‘I have him’,
ounta.3.s
‘He has it’
(§232),
ou gar pet.e.ounta.i.3
6n.t.pe
‘For who is it whom I have in
heaven?’ (Ps 72:25).
Note 1: Sometimes a euphonic
s
is introduced between the
two suffixes; e.g. kata
pete ounta.3.s.3
‘According to him who has it’,
kata pete mnta.3.s.3
‘According to him who has it not’ (II-Cor
8:12).
Note 2: With the
preposition e-,
ero=,
an idiomatic use of
ounte-,
ounta= has the meaning
‘To be in debt’ ; e.g.
ounte.pa.`oeis
ouhr ero.k
‘How much dost thou owe my lord?’
(lit. My lord has
how much against thee?)
(Lk 16.5),
pai e.ne.unta.3
ero.3
n.4e
n.satreere
‘This one who owed him a hundred
staters’ (lit. This
one who, he had against him a hundred staters)
(Mt 18:28).
§237.
6aps
‘it is necessary’
is an impersonal verb and is usually followed by the
Causative Infinitive
(§256);
e.g. 6aps e.tre.u.`pe.thutn
n.ke.sop
‘It is necessary for you to be
born again’ (lit.
...
that they beget you again;
§259) (Jn
3:7),
mh n.6aps
an etre.pe.xs
4ep.nai
‘Is it not
necessary for Christ to receive these (things)?’ (Lk
24:26). Sometimes
the Existential Particle
pe
appears after the verb; e.g.
6aps gar pe etre.3
r.rro
‘It is necessary for him to reign’
(I-Cor 15:25),
6aps on pe e.tre.u.pwwne
4wpe m.p.ke.nomos
‘It is necessary again for a
change to happen in the law also’
(Heb 7:12).
§237a.
6w
‘To suffice, become enough’
is generally used impersonally, and is followed by the
preposition e-;
e.g. ma.tsbo.n
e.pek.eiwt
auw 6w ero.n
‘Show us thy Father, and it is
sufficient for us
(Jn 14:8),
6w e.pe.sboui
‘It is sufficient for the
disciple’ (Mt 10:25).
§238.
The Imperative. As a rule
the
Imperative is expressed by means of the Infinitive , the same form
being used for both singular and plural, and no distinction in gender is made;
swtm
‘Hear!’,
me6 n.6udria
‘Fill the water pots!’,
moute e.n.ergaths
‘Call the laborers!’,
`it.3
‘Take him!’
§239. A
few verbs have preserved old Imperative forms, mostly showing initial
a- which
originated from the old Imperative prefix
’i. These Imperatives are:
a.nau |
‘See!’ |
a.`w (with direct object a.`i-, a.`i=) |
‘Say!’ |
a.`w6m- |
‘Become unclean!’ |
a.uwn (for a.ouwn, §16) |
‘Open!’ |
‘Cease thou, you!’ |
§240. A few verbs show quite irregular forms:
Verb |
Meaning |
Imperative |
ei |
‘To come’ |
amou (masc), amh (fem), amh(e)i.tn- (pural) |
eine |
‘To bring’ |
an(e)ine, ani-, ani= |
eire |
‘To do’ |
arire, ari-, ari=, 3 pl ari.sou (§44) |
5
‘To give’ occasionally uses the
Infinitive to express the Imperative; e.g.
5.6th.tn ‘Give heed!’
(Mt 7:15).
But far more common is the form
ma
(Absolute and Construct forms are identical);
e.g. ma na.n
‘Give to us!’
(Mk 10:37).
ma
is also
frequently used in forming the Imperatives of the Causative verbs with
t- prefix;
e.g. ma.t.bbo
‘Be cleansed/purified!’,
ma.tamio
‘Make!’ However, the Infinitive of
these causatives can also be used to express the Imperative; e.g.
t.bbo
‘Become clean!’,
tamio
‘Make!’
Note:
au-, auei= ‘Give
away!’ and mo-
‘Take!’, which shows a plural
mmhei.tn.
§241.
When more than one Imperative appears in a sentence, the second Imperative and
any further Imperative is replaced by the Conjunctive
(§226a); e.g.
amou n.g.nau ‘Come
(and) see!’
§242. Negation
of the Imperative.
Negation is effected by means of the verbal prefix
mp.r- ‘Do
not do’, placed before the infinitive; e.g.
mp.r.swtm ‘Do not
hear’, mp.r.r.6ote
‘Do not fear’. For use of mp.r- with
the Causative Infinitive to form the negation of the Optative, cf
§221.
§243. Uses
of the Infinitive.
Three forms of the Infinitive exist in Coptic:
(1) The Simple Infinitive
; e.g. swtm
‘To hear’,
kmom ‘To become
black’.
(2) The Potential Infinitive
, a compound form; e.g.
4.4a`e ‘To be able
to speak’.
(3) The Causative Infinitive
, also a compound form, which takes an
object, nominal or pronominal, after the prefix
tre-; e.g.
tre.3.swtm ‘To cause
him to
hear’, tre.p.rwme.swtm ‘To cause
the man to hear’, tre.k.swtm
‘To cause thee to hear’. When the
object is pronominal the following forms of the Causative occur:
Person |
Singular |
Plural |
1 com |
tra- |
tre.n- |
2 masc |
tre.k- |
tre.tn--, tre.tetn- |
2 fem |
tre- |
|
3 masc |
tre.3- |
tre.u- |
3 fem |
tre.s- |
|
Before the Nominal Subject: tre- |
§244. Negation
of the Infinitive.
Negation of the three forms of the Infinitive is effected by means of the
particle
tm-
placed immediately before the infinitive; e.g.
tm.swtm
‘Not to hear’.
§245.
The Simple Infinitive.
As has already been noted
(§138),
the Infinitive is a masculine noun and as such it can be defined by the
Definite Article, the Possessive Adjective or the Demonstrative Pronoun; e.g.
p.4w3
‘The desolation’,
p.swtm
‘The hearing’,
p.4a`e
‘The saying, the Logos’,
pes.kwte
‘Its surrounding’,
petn.rw4e
‘Your sufficiency’,
peu.6ise
‘Their toil’,
pei.4a`e
‘This saying/Logos’.
Note: When
followed by a genitive, the Infinitive is linked to its possessor by means of
the particle
n
;
e.g. p.swnt
m.p.noute
‘The creation of God’. Often the
Infinitive retains its verbal force and takes an object; e.g. p.mere.nen.erhu
‘The love of our fellows’,
p.koos.t
‘My burial’
(lit. The burying me).
§246. The
Infinitive with the Indefinite Article is used mainly with the preposition
6n-
‘In’ to form
adverbial phrases;
e.g. 6n.ou.wr`
‘Securely’
(lit. In a becoming secure),
6n.ou.rw4e
‘Moderately’
(lit. In a becoming
sufficient),
6n.ou.ouwn6
ebol
‘Openly’
(lit. In a showing forth).
The Infinitive with the Indefinite Article is less frequently used
independently; e.g. 5.swtm
`e oun 6en.pwr`
n.6ht.thutn
‘I
hear that there are divisions among you’
(I-Cor 11:18).
§247.
The Infinitive
preceded by the preposition
6n-
and
the Indefinite Article is sometimes used to strengthen the verbal action
(cf the Hebrew Infinitive
Absolute in similar use: van der Merwe, Naudé & Kroeze, A Biblical Hebrew
Reference Grammar,
20.2). As
a rule the Infinitive stands before the verb which it intensifies; e.g. auw
6n.ou.fwte
3.na.fwte
ebol m.pe.xananios
‘And he will utterly destroy the
Canaanite(s)’
(lit. In a
destroying he will destroy ...,
Josh 3:10).
§248. The
Infinitive is used without the Article: (1) As the Subject of a
Non-Verbal Sentence; e.g.
ou.at.2om
pe ou.`ai
xwris pe.qbbio
n.6ht
‘Salvation without humbleness of
heart is not possible’
(lit. An impossibility it
is, salvation without the humbleness of heart)
(Z 301.b.2),
mp.w.tn
an pe soun.ne.uoi4 mn.ne.xronos
‘Knowledge of the times and the
seasons is not yours’
(lit. Not yours it is,
knowing the times and seasons,
Acts 1:7).
§249. (2)
As a genitive
after 4ou- ‘Worthy of’
(§60f). This
rule also holds good in the case of many compound nouns and in Adjective
equivalents
(§60,
63,
88,
90,
101).
§250.
(3) As the direct
object in Compound Verbs
(§177);
e.g. 5.wp
‘To give account’,
5.2wnt
‘To Provoke’.
§251. (4)
After
prepositions: (a)
e- ‘in order to’
(i) Expressing aim or purpose; e.g. a.3.`oou
n.ne3.6m6al
4a.n.oueeih e.`i.n.ne3.karpos
‘He sent his servants to the
husbandmen to take his fruits’
(Mt 21:34).
It frequently follows the Greek
6wste
(wste
‘so as to’);
e.g. mp.r.6w6
6wste e.r.ponhros
‘Do not be angry so as to commit
wickedness’ (Ps 37:8).
(ii) After verbs of wishing, allowing, ordering, promising, swearing, intending,
being able; and after the impersonal verbs to be possible, to be befitting, and
their negatives; e.g.
nte.tn.tm.meeue e.`oo.s
‘And do not think to say’
(Mt 3:9),
n.na.kaa.k
e.eia.rat
ene6
‘I shall never allow thee to wash
my foot’ (Jn 13:8),
oun.2om
mmw.tn
esw
‘Is it possible for you to drink?’
(Mt 20:22),
4-4e de
ero.n
e.ra4e
‘It is befitting for us to
rejoice’ (Lk 15:32),
6n.ou.ana4
a.n.wrk
n.nen.erhu
e.tm.tep.laau
4an.tn
6wtb m.paulos
‘By an oath we have sworn among
our fellows not to taste anything until we have killed Paul’
(Acts 23:14).
§252.
(b)
n-
with object verb of willing,
desiring, beginning, anticipating, understanding, loving, fearing, and after
mp4a
‘To be worthy’; e.g.
a.i.epiqumei
n.ouwm
‘I have desired to eat’
(Lk 22:15),
se.me
n.a6.erat.ou
6n n.sunagwgh
‘They love to stand in the
synagogues’ (Mt 6:5),
n.5.mp.4a
n.3i
6a pe3.tooue
‘I am not worthy to bear his shoe’
(Mt 3:11).
§252a. (c)
nsa-
‘Subsequently,
consequently’;
e.g. a.3.4ine
nsa.swtm
e.p.4a`e
‘He sought to hear the Logos’
(Acts 13:7).
§253.
The Potential Infinitive.
The Construct form
e4- or
4-
‘To be able’ can
stand before another Infinitive to express potentiality; e.g. 6ws
de n.se.4.ouw6
6a.tes.6aibes
‘So as they are able to dwell
under its shadow’
(Mk 4:32). Often it
is used with reference to Future time; e.g.
te3.genea
nim pet.na.e4.tauos
‘As for his generation, who will
be able to show it?’
(Acts 8:33).
It is very common before the compound verb
2m.2om
‘To be powerful’ ;
e.g. mpe.laau
e.4.2m.2om
e.ouo4be.3
n.ou.4a`e
‘No one was able to answer him a
word’ (Mt 22:46),
mp.ou.e4.2m.2om e.pisteue
‘They were not able to believe’
(Jn 12:39).
In the form
4.2om
it is used as an
undefined Substantive after the Impersonal verbs
oun-
and (m)mn-;
e.g. oun.4.2om
mmo.i
ebwl ebol m.pe.rpe
m.p.noute
‘It is possible for me to
overthrow the temple of God’
(Mt 26:61),
mmn.4.2om
etre.3.4wpe
na.i
m.maqhths
‘It is not possible to cause him
to become a disciple to me’
(Lk 14:27).
§254.
The Causative Infinitive.
Like the Simple
Infinitive, the Causative Infinitive can be used as a substantive; e.g.
eis pei.tre.tn.lupi
gar kata p.noute
a.3.r.6wb
nhtn e.u.no2
n.spoudh
‘For lo, this causing you to
grieve in respect of God has produced for you a great earnestness’ (II-Cor
7:11).
§255. It
can be preceded by one of the auxiliaries; e.g.
a.3.tra.ouw6
6n.ou.ma
n.ouotouot
‘He caused me to dwell in a green
place’ (Ps 23:2),
k.na.tra.swtm
e.u.telhl
mn ou.ouno3
‘Thou wilt cause me to hear joy
and gladness’ (Ps
50:8).
§256. Preceded
by a Preposition: (a)
e- precedes the
Causative Infinitive, especially when the main verb is one of expressing a wish,
a command, a decision, a prohibition, a petition or the like; e.g.
n.tn.oue4
pai an e.tre.3.r.rro e`w.n
‘We do not wish that this man
should reign over us’
(lit. We do not wish this
[one] to cause him to reign over us,
Lk 19:14),
a.3.oue6
sa6ne de na.u
e.tre.u.no`.ou
thr.ou
‘He commanded them that they
should all recline’
(Mk 6:39),
a.u.arxei
de n.se.pswp.3
etre.3
p.wwne
ebol 6n.neu.to4
‘They began to beseech him to
cause him to remove out of their boundaries’
(Mk 5:17).
Thus preceded by
e-, the Causative
Infinite is very common following an Impersonal Verb; e.g. 6aps
etre.6hlias
ei
‘It is necessary for Elijah to
come’ (Mt 17:10),
a.s.4wpe
e.tre.3.lo
6m.p.4wne
‘It happened for him to recover
from the sickness’
(Z 288.a.12),
mmn.4.2om
gar `in tenou e.tre.koikonomei
‘For it is not possible from now
on for thee to be steward’
(Lk 16:2).
§257.
(b)
mnnsa
precedes the
Causative Infinitive to form the Temporal clause meaning
‘after’ ; e.g.
mnnsa.tre.3.mou
n2i mwushs
‘After the death of Moses’
(lit. After he died, namely
Moses,
Josh 1:1),
mnnsa.tre.3.4a`e
nmma.u
‘After he spoke with them’
(Mk 16:19;
cf
§389).
§258.
(c)
6n
precedes the Causative
Infinitive, which takes the Definite Article
p-,
to form Temporal Clauses with the meaning
‘when,
while, as’ (always
contemporaneous time). It
should be noted that the Article shows the form
p-,
and not pe-
as would normally be expected before the double consonants
tre-; e.g.
a.s.4wpe
de 6m.p.tre.3.bwk
e.6oun e.p.hi
‘It happened when
he was going into the house’
(Lk 14:1),
6m.p.tre.p.rwme
na`.3
mauaa.3
n.na6.rm.p.noute
‘When the man casts himself before
God’ (Z 332.d.1;
cf
§392).
§259.
The Passive.
A separate
formation for the Passive does not exist in Coptic. As
has been noted (§139),
the Infinitives of many verbs may express either an Active or a Passive
sense. In order to express the Passive, Coptic has to resort to circumlocution
by employing the 3rd
pers plural suffix with the active tense. Thus to express
‘he was killed’, Coptic has to say
‘They killed him’; e.g.
is de
nte.r.ou
`po.3
6rai 6n.bhqleem
‘When Jesus had been born in
Bethlehem’ (lit.
Jesus, when they had brought him forth in Bethlehem)
(Mt 2:1),
a.u.`oo.s
‘It was said’
(lit. They said it).
The agent is introduced by the preposition:
6itn-,
6itoot=
(or ebol 6itn-,
ebol 6itoot=);
e.g. ou.rwme
e.a.u.tnnoou.3 ebol 6itm.p.noute
‘A man who had been sent by God’ (Jn
1:6),
a.u.swbe
mmo.3 ebol 6itn.m.magos
‘He was mocked by the Magi’
(Mt 2:16).
Note: Compound
verbs which are formed by means of `i-
‘receive’ and a following
infinitive or noun (§177)
are passive; e.g.
6m.p.tre.p.laos
thr.3
`i baptisma
‘When all the people were being
baptized’ (Lk 3:21),
se.na.`i.smou
n2i
m.patria thr.ou
m.p.ka6
‘They will be blessed, namely all
the families of the earth’
(Acts 3:25).