Chapter XIV. Syntax
§298. The Sentence.
Two types of sentence occur in Coptic: the Non-Verbal and the Verbal
Sentence.
The Verbal Sentence can be further subdivided into Durative Verbal and
Limitative Verbal Sentences. The Durative Verbal Sentence may be said to form a
kind of bridge between the Non-Verbal and the Limitative Verbal Sentence, for it
shows features of both types of sentence. For example, the Imperfect tense often
shows the
Existential
Particle pe after the Verbal Form, which in the Non-Verbal Sentence
stands for the logical subject. A satisfactory theory of the Sentence in Coptic
remains to be worked out. In the following pages no attempt is made to present
any new explanation. Notes with the introductory ‘Observation’ must be regarded as suggestions on my part; cf for example the observations
below (§329.Obs) on
the Direct and Oblique Object.
§299. The
Non-Verbal Sentence. The Non-Verbal
Sentence is a sentence which has no proper verb in the predicate, the Copula (‘Am,
is,
are, was, etc.’) being understood.
It consists of two
parts:
(1) The Subject, noun or pronoun.
(2) The Predicate: noun, pronoun, adverb (or adverbial phrase).
The Adjectival
Predicate had ceased to exist; such adjectives as did survive from the older
stage of the language were treated as substantives
(§104)
and therefore appear as Nominal Predicates.
§300. The
Non-Verbal Sentence can be divided into two groups:
(1) The Subject stands first.
(2) The Predicate stands first.
§301.
Group I: The Subject Stands First: (1) When the Subject is the 1st or 2nd Person. To
express the Subject, use is made of the Independent Pronouns
(§45). The
Predicate Noun must be defined by the Article or Possessive Adjective; e.g. anok
ou.rwme
n.re3.r.nobe
‘I (am) a sinful man’
(Z 321.26).
The Construct Form of the Independent Pronoun is more usual than the Absolute
Form— compare the foregoing example with the form giving the same meaning in
Lk 5:8: ang.ou.rwme
n.re3.r.nobe;
further examples which might be quoted are:
nte.ou.s6ime
‘Thou (art) a woman’ (Ruth
3:11),
nte.tn 6en.makarios
para n.rwme
thr.ou
‘You (are) more blessed
than all men’ (Pistis
Sophia 15).
§302. The
Subject is often strengthened by using the Absolute Form and following it with
the Construct Form; e.g. ntw.tn
nte.tn.na.4beer
‘You (are) my friends’
(Jn 15:14),
anok de ang.ou.3nt
ang.ou.rwme
an ‘I (am) a
worm; I (am) not a man’
(Ps 21:6).
§303. The
equivalent of an Adjectival Predicate is effected by means of the
Compound Preposition
ebol.6n-
‘out of’ placed before a defined
Substantive, the whole phrase being prefaced by the Indefinite Article; e.g.
nte.tn
6en ebol.6m.pei.kosmos
‘You (are) worldly’
(lit. You [are] some out of
this world) (Jn 8:23).
§304. The
Subject stands first:
(2)
When the Predicate
is an adverb or its equivalent: (a) With Nominal Subject;
e.g. pa.eiwt
n.6ht
‘My Father (is) in me’
(Jn 14:11),
pe.pna
m.p.`oeis
e.6rai e`w.i
‘The Spirit of the Lord (is) upon
me’ (Lk 4:18).
§305. (b) When
the Subject is pronominal, 1st, 2nd or 3rd
person, the Pronominal forms of I Present
(§188)
are used; e.g.
5.6m.pa.eiwt
‘I (am) in my Father’
(Jn 14:10),
nai se.6m.p.kosmos
‘These, they (are) in the world’
(Jn 17:10).
Observation: The Independent Pronouns can be used before an
Adverbial Predicate, especially when the Pronominal form of I Present has been
used at the beginning of the sentence. The subsequent Pronouns show Absolute
forms;
e.g.
anok 5.6m.pa.eiwt
auw ntw.tn
n.6ht
auw anok n.6ht.thutn
‘I
(am) in my Father, and you (are) in me, and I (am) in you’
(Jn 14:20).
§306.
Group II: Predicate Stands First.
When the Subject is
the Third Person, and the Predicate contains a defined noun or Independent
Pronoun but not an adverb or its equivalent, the Subject is represented by
the
Existential Particles
pe,
te,
ne,
which agree in
number and gender with the Predicate. These particles, representing the Logical
Subject, can be compared with the English
‘It is’ and French ‘C'est’;
e.g. pai pe
‘It is this’
(lit. This, it is),
ou.no2
pe
‘He is great’
(lit. A great one, he is;
Z 313.b.6),
ten.sarc
te
‘He is our flesh’
(Gen 37:27),
ne3.eiote
ne
‘They are his parents’
(Jn 9:2).
§307. When
the Subject is expressed by a noun, it stands in apposition after the
Existential Particle representing the Logical Subject; e.g.
pe.2ro2
pe p.4a`e
m.p.noute
‘The Logos of God is the seed’
(lit. The seed, the
Logos of God it is; Lk
8:11).
This construction Predicate-Particle-Subject is also used when the
Predicate is a Pronoun, whether Independent, Possessive, Demonstrative or Interrogative; e.g.
anok pe p.ro
‘I Am the door’ (Jn
10:9),
nai de ne penta.u.6e
6atn te.6ih
‘These are the ones which fell by
the way’ (Mk 4:15),
ou pe pei.6wb
‘What is this work?’
(Z 323.a.1).
For Possessive Pronoun,
cf
§248.2.
Note: Coptic expresses the conjunction
‘so,
thus’ by the Non-Verbal Sentence:
tai te q.e
(for
t.6e)
‘This is the way (or manner)’; e.g.
tai te q.e 4hn
nim et.nanou.3
4a.3.taue
karpos ebol e.nanou.3
‘So every good tree is wont to
produce good fruit’ (Mt
7:17).
§308. Concord. When the Predicate is an Independent Pronoun, 1st or 2nd
Person, singular or plural, the
Existential Particle representing the Logical Subject
generally appears as
pe
;
e.g. anok
pe p.4ws
et.nanou.3
‘I Am the good shepherd’ (Jn
10:11),
ntw.tn
pe p.ouein
m.p.kosmos
‘You are the light of the world’ (Mt
5:14). However, when the
Subject and Predicate are nouns of the same number and gender, the Existential
Particle is
in accord; e.g. ta.nai
gar n.tei.mine
te t.mnt.ero
n.m.phue
‘For of such a kind is the kingdom
of the heavens’ (Mt
19:14),
neu.tafos
ne neu.hi
4a.ene6
‘Their graves are their houses
forever’ (Ps 48:11).
But when the Predicate and the Subject differ in number and gender, the
Existential Particle is generally pe,
no attempt at concord being made; e.g. pek.4a`e
pe t.me
‘Thy word is the truth’
(Jn 17:7),
t.pe
pe pa.qronos
‘Heaven is my throne’ (Acts
7:49),
ou.swma
n.ouwt
pe anon thr.n
‘One body are we
all’ (I-Cor 10:17).
§309. Emphasis. When special emphasis is laid on the Subject of Non-Verbal Sentences containing
the Existential
Particle representing the Logical Subject, the order of the sentence
undergoes a change: the Subject is placed at the beginning of the sentence,
with the Predicate and
Existential Particle following;
e.g.
t.s6ime
de pe.oou
m.pes.6ai
te
‘The woman is the glory of her
husband’ (I-Cor
11:7),
nto.ou
thr.ou
6en.agrios
ne
‘They all are wild beasts’
(Z 318.a.5).
As a rule in this construction, the Existential Particle is in accord with the subject in
both number and gender. Exceptions are found; e.g.
peu.las
ou.sh3e
te e.sthm
‘Their tongue is a sharp sword’ (Ps
56:5).
Note: The
preceding example shows a tendency which is fairly common in Coptic: the desire
to keep the Existential Particle representing the Logical Subject as near as possible to the
Predicate Substantive; and, when this substantive is enlarged by a genitive or
relative clause, to place the enlargement after the Existential Particle ; e.g.
ou.rwme
pe nte.p.noute
‘He is a man of God’ (Z
348.b.16).
§310. The
Past Tense of the Non-Verbal Sentence is formed by prefixing the Existential
Particle
ne- immediately before the Predicate or before the Subject, when the
sentence is of the type under Group I;
e.g.
ne.ou.grafeus
pe
‘He was a scribe’
(Z 351.12),
barabbas de ne
ou.soone
pe
‘But Barabbas, he was a robber’
(Jn 18:40),
ne.ang.ou.koui
‘I was a little one’
(Ps 151:1 LXX).
§311. For
the Circumstantial use of the Non-Verbal Sentence, cf
§197a.n.
§312. Negation
of the Non-Verbal Sentence is effected by means of the particles
n ...
an
; e.g.
n.ou.re3.`i6o
an pe p.noute
‘God is not a trifler’
(Acts 10:34),
p.4a`e
ete.tn.swtm
ero.3
m.pwi
an pe
‘The Logos which you hear is not
mine’ (Jn 14:24),
pei.rwme
n.ou.ebol
6m p.noute
an pe
‘This man is not from God’
(Jn 9:16),
n.anok
m.mate an pe
‘It is not I only’
(Jn 8:16).
Frequently the particle
n
is omitted; e.g.
ang.ou.rwme
an
‘I (am) not a man’
(Ps 21:7).
§313. Note that it is only the Predicate which is negated, and for this
reason the particle n
is usually omitted before the
subject of Non-Verbal Sentences of the type Group I; cf
§301.
§314. Remarks
on the Subject of Non-Verbal Sentences. As a general rule the Subject,
if it is a noun, must be
defined with the Definite Article or Possessive Adjective. There are exceptions to this rule; cf the examples quoted in
§248. When the subject has the Indefinite Article, or no
Article, the Impersonal Existential Verbs
oun-
and
(m)mn-
(§233) are
used. Strictly speaking, when these verbs are used, the sentence is not in fact
Non-Verbal, as it contains a verb of the Old Conjugation type.
§315. The
Verbal Sentence. In contrast to the Non-Verbal Sentence, the Verbal Sentence contains a finite
verb—which may be
either transitive or intransitive, as well as either Infinitive (expressing
action) or Qualitative (expressing state). As has already been noted, the
Verbal Sentence should itself be divided into Sentences containing Durative
Tenses (§188-98)
and Sentence containing
Limitative Tenses
(§199ff).
§316.
(A) The Durative Verbal Sentence. Sentences containing the Present, Imperfect, and Circumstantial Tenses are
called Durative. They are distinguished from all other Verbal Sentences in two ways: they
alone can take the Qualitative form of the verb, and they cannot take a direct
object; i.e.
they must use the Absolute form of the verb, and cannot use the Construct or
Pronominal forms (§328;
exception in
§329n);
e.g. (a) Present:
pei.laos
t.maeio mmo.i
6n.ne3.spotou
‘This people praise me with their
lips’ (Mk 7:6),
5.`w
mmo.s
nh.tn
‘I say it to you’;
(b) Imperfect:
nere.is
de me m.marqa
‘Jesus was loving Martha’
(Jn 11:5),
ne.u.4oop
gar 6n.ou.mnt.`a`e
mn.neu.erhu
‘For they were being in enmity with
one another’ (Lk
23:12); (c)
Circumstantial: ere.n.ro
4otm
‘The doors being shut’
(Jn 20:19),
n.4hre
4hm e.u.`i4kak
ebol 6m.pe.rpe
e.u.`w
mmo.s
`e wsanna p.4hre
n.daueid
‘The children crying out in the
temple saying, Hosanna, O Son of David!’
(Mt 21:15).
§317.
(B) The Limitative Verbal Sentence. In contrast to the Durative Verbal Sentence, the Limitative Tenses employed in a
sentence cannot take the Qualitative Form; but they can take a direct object, i.e.
they can use the Construct and Pronominal Forms of the Infinitive
(see further
§327-29
for qualifications of this general rule);
e.g.
a.3.`e.nai
‘He said these (things)’
(Lk 18:11),
eis.6hhte 5.na.`eu
pa.aggelos
‘Lo, I shall send my messenger’
(Mk 1:2),
a.p.koui
n.4hre
seu6.n.ka nim
et.nta.3
‘The younger son gathered
everything which he had’
(Lk 15:13).
§318.
Word Order in the Verbal Sentence.
The normal word order in the Verbal Sentence is:
(1) The Auxiliary with Subject (Noun or Pronoun)
(2) The Verbal Form
(3) The Object (Noun or Pronoun)
(4) The Dative (Noun)
(5) The Adverb
E.g.
a.p.`oeis
tamio n.6en.4thn
n.4aar
n.adam
‘The Lord prepared coats of skin
for Adam’ (Gen 3:21),
a.u.nt.3
4a.annas
n.4orp
‘They brought him to Annas at
first’ (Jn 18:13).
§319. When
the Dative is Pronominal, it takes precedence over the Object of the verb. The
Object then follows the Dative and is introduced by the particle
n-;
e.g.
5.na.`oou
na.u
n.6en.profhths
mn 6en.apostolos
‘I shall send to them prophets and
apostles’ (Lk 11:49),
3.na.eire
na.k
n.ouna
‘He will show to thee mercy’
(Z 309.a.6).
Note: The pronoun
may not precede the noun to which it refers; e.g.
a.3.5
n.ne.skeuh
n.n.rwme
na.u
‘He gave the implements of the men
to them’
(Acts Andreas and Paulus, Steindorff, Grammar,
*35.l.18).
§320.
When however the Object is
Pronominal, it retains its normal position after the verb;
e.g. (a) Durative:
5.`w
mmo.s
nh.tn
‘I say it to you’; (b)
Limitative: 3.na.taa.3
nh.tn
6m.pa.ran
‘He will give it to you in my
name’ (Jn 16:23).
§321. The Subject.
The normal position of the
Subject is at the beginning of the Sentence;
e.g.
p.rwme
swtm e.p.4a`e
‘The man hears the Logos’,
3.swtm
e.p.4a`e
‘He hears the Logos’. With the
exception of the I Present Durative and I Future Limitative, the auxiliary verb precedes the
subject; e.g.
a.p.rwme
swtm e.p.4a`e
‘The man heard the Logos’, a.3.swtm
e.p.4a`e
‘He heard the Logos’, etc.
§322. However,
it should be noted that Coptic shows a
preference for the use of the
Pronominal Forms of the auxiliaries, even when the Subject is Nominal;
e.g.
mwushs pa.6m6al
a.3.mou
‘Moses my servant is dead’
(lit.
Moses my servant
did he die;
Josh 1:2),
auw noemin pe`a.s
n.6rouq
‘And Naomi, she says to Ruth’
(Ruth 1:15).
This construction is particularly common when the Sentence is connected to a
preceding sentence by one of the Conjunctions
(§287),
which must stand second in word order: 2e,
de,
gar, etc.; e.g.
is
de pe`a.3
n.ne3.maqhths
‘But Jesus, he says to his
disciples’. Similarly, when the Subject is Pronominal, the Independent Pronoun
is used and followed by the Conjunction; e.g.
nto3 de pe`a.3
na.3
‘But he says to him’
(Mt 19:17).
Note: Sometimes when emphasis is laid on the Pronoun, the Independent
form is used directly before the Pronominal forms of the Auxiliary; e.g.
anok a.i.bwk
eime6 p.`oeis
de a.3.kto.i
e.i.4oueit
‘I, I went away full; but
the Lord, he has made me return empty’ (Ruth
1:21).
§323. Generally
speaking, emphasis on the Subject is effected by means of the Interjections
eis
and
eis.6hhte
(§296);
e.g.
eis p.aggelos
m.p.`oeis
a.3.ouwn6
na.3
ebol 6n.ou.rasou
‘Lo, the angel of the Lord, he
appeared to him in a dream’ (Mt
1:20).
§324. Frequently,
especially in Coptic translations of Greek works, the
Nominal Subject is
represented by the Pronominal Form of the Auxiliary, and is restated more
precisely at the end of the sentence. In such cases the Subject is indicated by
the prefix
n2i-, ‘i.e.,
that is’ ;
e.g.
pe`a.u
2e
na.3
n2i.m.maqhths
‘Therefore they say to him, i.e.
the disciples’ (Jn
11:12),
a.3.bwk
n.ouei4
n2i.pe.presbuteros
n.4iht
4a.p.arxh.episkopos
n.rakote
‘He went once, i.e. the priest of
Shiêt, to the Archbishop of Alexandria’
(Z 292.c.1).
§325.
n2i- is also found after the Causative Infinitive to define
more exactly the Pronominal form;
e.g.
6m.p.tre.3
`wk de ebol n2i.pe.6oou
n.t.penthkosth
‘When the Day of Pentecost was
being fulfilled’
(lit. When it was being fulfilled, i.e. the Day of Pentecost;
Acts
2:1).
§326. The Object.
The Object normally follows the verbal form, except when the Dative is
Pronominal and thus takes precedence
(§319). In the case of Limitative Tenses, the Object may be added directly to
the verbal stem. Thus with a Nominal Object, the Construct form is used;
e.g.
a.3.6etb p.rwme
‘He killed the man’. When the
Object is a pronoun, the Pronominal form is used; e.g.
a.3.6otb.3
‘He killed him’.
(1) In the case of a Nominal Object, the addition of the Object directly to
the Verb causes the Tone to pass from the Verb to the Object; e.g.
a.3.6etb.p.rwme
(§20-21). We
might call this Object the ‘Tonal
Object’. (2) However, when the Object is a Pronoun, it does not itself
receive the Tone, but rather follows the stressed syllable in the Pronominal
form of the Verb; e.g.
a.3.kotb.3. It
might be described as the ‘Post-Tonal Object’, but in view of the fact that some
verbs, owing to the loss of original consonants, do show a Tonal stress on some
suffix endings (e.g.
mestw.k
‘To hate thee’,
sa6w.3
‘To set him up’, etc.), a better
name would be ‘Direct Suffix Object’. E.g. (a) Perfect:
a.n.rwme
mere.p.kake
n.6ouo
e.p.ouoein
‘Men loved darkness more than
light’ (Jn 3:19),
a.3.no`.3
e.pe.4teko
‘He cast him into prison’
(Mt 18:30);
(b) Future:
3.na.`ek.6wb
nim ebol
‘He will fulfill everything’
(Mk 9:12),
5.na.tnnou.3
4arw.tn
‘I
shall send him to you’
(Jn 16:7);
(c) Habitude:
me.u.`ere
ou.6hbs
‘They are not wont to light a
lamp’ (Mt 5:15),
4a.u.kaa.3
6i`n t.luxnia
‘They are wont to put it on the
lamp stand’ (ibid.).
§327. It
must be noted here that with some verbs
(§331-2),
even if one of the Limitative Tenses is used, the Object cannot be the Tonal or
Direct Suffix Object, but rather must be prefaced by the preposition
e-, ero=,
the verbal form of course being the Absolute Form.
§328. The
older forms of the language show that, apart from some verbs mentioned above,
originally the Direct Object— either Tonal Object or Direct Suffix Object— was
the normal usage with all tenses. However,
during the Persian
Period a new
usage appears in Demotic. With certain tenses, represented in Coptic by the
Durative Tenses and including the Relative Present
(§358), the Object— whether it be Nominal or Pronominal— can no longer be
attached directly to the verbal stem, but must be prefaced by the old
preposition m ‘in’, Coptic
n-,
mmo=
. The Verbal Form is the Absolute Form.
§329. This
form of the Object is here named
the Oblique Object . The old term
‘Indirect Object’ is very confusing to the student, as it is a
term also applied to the Dative as well as the Adverbial Phrase;
e.g.
ouon gar nim et.eire
n.m.pe.qoou
3.moste
m.p.ouoein
‘For everyone who does what is
evil, he hates the light’
(Jn 3:20),
5.`w
mmo.s
‘I say it’,
ei.`w
mmo.s
na.k
‘To thee I say it’,
ne.3.tan6out
mmo.3
an nmma.u
etbe `e ne.3.sooun
n.ouon
nim
‘He was not trusting himself to
them, because he was knowing everyone’
(Jn 2:24);
cf also the examples quoted in
§189,
194,
316.
Note: An exception of this rule of Oblique Object with the Durative
Tenses is found in the case of the verb
ouw4
‘To desire, wish’
; e.g. 5.oue4
ou.na
n.6ouo
euqusia
‘I desire mercy more than
sacrifice’ (Mt 12:7)
= ei.oue4
ou.na
e.6oue ouqusia
(Mt
9:13),
e.u.oue4
n.aspasmos
‘Desiring the salutations’
(Mk 12:38).
With Relative Present; cf
6wb 2e nim e.tetn.oua4.ou
‘Everything therefore which you
wish (them)’ (Mt
7:12),
n.q.e
e.t.e.oua4.s
‘In the way which
thou (fem)
wishest (it)’ (Mt
26:39),
ou pet.e.k.oua4.3
‘What is it which
thou desirest (it)?’
(Lk 18:41).
§329a. Observation:
The reason for the use of the Oblique Object with the Durative Tenses is not yet
clear. It may be that the imperfective aspect of the Durative Tenses led to the
stress being laid on the verbal action. The fact that the verb must appear in
the Absolute Form may have been due to the feeling that the verbal action so
expressed was a process still in the state of being achieved and that the full
result of the action was not yet realized in the object, the destined recipient
of the action. On the other hand, the Limitative Tenses could use the Construct
and Pronominal Forms where these existed, because it was felt that the verbal
action had been or would be realized in the object. Thus the Object received the
Tonal Stress, because it was considered as having received or destined to receive
the full effect of the verbal action. However, the numerous instances of the use of
the Oblique Object after the Limitative Tenses of verbs possessing both
Construct and Pronominal Forms, suggest that the explanation advanced above is
only a partial explanation. It is not impossible that when the Absolute Form was
used after the Limitative Tenses, there was some feeling of emphasis on the
verbal action which had been or would be effected.
§330. The
majority of Greek and other loan verbs take the Oblique Object
(§27n). A smaller number follow the rule set out in the next section
(§331).
§331. After
some verbs, e.g. of sentient perception and mental action, the object is introduced by the
preposition
e-, ero= (§261.7).
However,
many of
these verbs also take the Oblique Object.
meeue |
‘To think’ |
nau |
‘To see’ |
swtm |
‘To hear’ |
4wlm |
‘To smell’ |
`w6 |
‘To touch’ |
2om2m- |
‘To feel’ |
eime |
‘To perceive’ |
wb4 |
‘To forget’ |
r-6ote |
‘To fear’ |
kwr4 |
‘To entreat’ |
4ine |
‘To greet’ |
moute |
‘To call’ |
2w |
‘To await’ |
6e |
‘To find’ |
smou |
‘To bless’ |
na6te |
‘To trust in’ |
2w4t |
‘To behold’ |
sa6ou |
‘To curse’ |
2wnt |
‘To be angry with’ |
E.g.
a.3.`w6
e.pe.2lo2
‘He touched the bed’
(Lk 7:14),
a.n.nau
e.pe3.eoou
‘We saw his glory’
(Jn 1:14).
§332. e-, ero= are
also found after
some verbs classified as Intransitives:
kim |
‘To move’ |
kwte |
‘To surround’ |
soo6e |
‘To set up’ |
twmn-t |
‘To meet’ |
4aar and 6ioue |
‘To strike’ |
6are6 |
‘To keep’ |
`ro |
‘To conquer’ |
E.g. ntok de a.k.6are6 e.p.hrp ‘Thou hast kept the wine’ (Jn 2:10), a6ro.k k.6ioue ero.i ‘Why dost thou strike me?’ (Jn 18:23), ntoou de n.se.ouw4 an ekim ero.ou n.oua n.neu.thhbe ‘They, they do not wish to move them with one of their fingers’ (Mt 23:4).
Direct Object (Verbal form, Construct or Pronominal). |
Admissible with all Limitative Tenses; exceptions: |
(1) Verbs lacking Construct or Pronominal Forms. |
(2) Greek and other loan words. |
(3) Verbs whose object must be introduced by e-, ero=. |
Oblique Object (Verbal form, Absolute). |
A. Obligatory for all Durative Tenses; exceptions: |
(1) ouw4 ‘To desire, wish’. |
(2) Verbs whose Object must be introduced by e-, ero=. |
B. Admissible with Limitative Tenses. |
Note: Compound Verbs (§177) used in Durative Tenses generally preserve the Construct Form of the verb; e.g. ne.u.r.6ote gar 6ht.3 m.p.laos ‘For they were fearing the people’ (Lk 22:2), tetn.r.p.meeue gar ne.snhu m.pen.6ise mn pen.m.ka6 e.n.r.6wb m.pe.6oou mn te.u4h ‘For you remember, brethren, our suffering and our affliction while we worked (at our trade) day and night’ (I-Thes 2:9). As a rule the Object must be determined either outwardly or in itself. Compound Verbs, however, do not as a rule show the article before the noun following the Construct Form of the verb (§90). Exceptions to this rule are:
r-.p.wb4 |
‘To forget’ |
r-.p.meeue |
‘To remember’ |
r-.p.ke |
‘To be, do also’ |
Cf second example quoted in the Note above. |
§333. Emphasis
of the Object can be effected by placing it at the beginning of the
sentence. Its normal position after the verb is referred to by means of a
Resumptive Pronoun agreeing in number and gender;
e.g.
nai de nte.re.3.meeue
ero.ou
‘These things when he had thought
on them’ (Mt 1:20),
nai ere.p.`oeis
aa.u
na.i auw nai e.3.e.oua6.ou
e`w.i
‘These things may the Lord do to
me, and these things may he add to me’
(Ruth 1:17).
When the object thus emphasized is a Pronoun, the Independent Pronoun is used at
the beginning of the sentence; e.g.
anok de a.u.kaqista
mmo.i
n.rro
ebol 6i.toot.3
‘I have been set as
king by him’ (lit.
I, did they set me as king through him;
Ps 2:6).
Occasionally the Object is emphasized by placing the Interjection
eis
before it; e.g.
eis nai ounta.i.sou
‘Lo, these things, I have them’
(Z 310.b.4).
§334. The Adverb.
The normal position of the Adverb or Adverbial Phrase is
at the end of the sentence;
e.g.
a.p.soeit
de moo4e etbhht.3
6m.ma
nim n.t.perixwros
‘The report proceeded concerning
him in every place of the surrounding country’ (Lk
4:37),
e.mpat.ou.ka
laau n.6oun
n.6ht.3
‘They had not yet
laid anyone in it’
(Jn 19:41),
ne3.maqhths
mp.ou.eime
e.nai
n.4orp
‘His disciples did not perceive
these things at first’
(Jn 12:16).
Emphasis on the Adverb
can always be effected by means of the Second Tenses
(§186).
§335. However,
there are many instances where the Adverb does in fact stand at the beginning of
the sentence. Usually the Adverb or Adverbial Phrase is one denoting time. In
the older stages of the language the Adverb of Time, especially if it were a
date, could stand in this position;
e.g.
mn.n.sw.s
de on 5.na.nau
erw.tn
‘Yet afterwards
again I shall see you’
(Jn 16:22),
6n.te.unou
de et.mmau
a.3.telhl
‘Yet in that hour he rejoiced’
(Lk 10:21).
When the Adverb refers to location, e.g.
mmau,
emau,
twn,
etwn, etc., it does
not stand at the beginning of the sentence, but rather must be preceded by a verbal
form at least. Emphasis on an Adverb of Location can always be effected by means
of the Second Tense; e.g.
nta.p.`oeis
6wn mmau m.pe3.smou
‘There the Lord commanded his
blessing’ (Ps 133:3),
ere.ne3.snte
6n.n.toou
et.ouaab
‘Upon the holy hills are his
foundations’ (Ps
87:1).
Adverbial Phrases indicating agent or instrument, which normally stand at the
end of the sentence and can be stressed by means of Second Tenses, sometimes
appear at the beginning of the sentence. The reason for this position is not so
much a desire for emphasis, which could be obtained by the use of a Second
Tense, as an attempt to imitate the word order of Greek originals; e.g.:
6n-.6a6
m-.meros
auw 6n-.6a6
n-.smot
e.a.p.noute
4a`e mn-.nen.eiote
n-.4orp
6n-.ne.profhths |
polumerwV kai polutropwV palai o qeoV toiV patrasin en toiV profhtaiV |
‘In many parts and in many manners, after God had spoken to our fathers
of old by the prophets, |
§336. Some verbs and their adverbs are so closely connected as to be almost compound verbal forms. This is particularly the case with many verbs qualified by the adverbs ebol, e6oun, e6rai, e.pe.sht, erat3, etc. In such cases the Oblique Object must be used after the adverb; e.g. n.se.na.swou6 e6oun n.ne3.swtp ebol 6m pe.3tou thu ‘They will gather in his chosen ones from the four winds’ (Mt 24:31), oun 4.2om mmo.i ebwl ebol m.pe.rpe m.p.noute ‘It is possible for me to destroy the temple of God’ (Mt 26:61). But Note: when the dative is pronominal it precedes the adverb; e.g. a.p.noute ouwna6 na.3 ebol ‘God appeared to him’ (Z 303.d.3), e.3.ekw nh.tn ebol n.netn.nobe ‘He may forgive (to) you your sins’ (Mk 11:26).