|
his.Disciples |
: |
Imperative.cause.Show.to-us! |
*.the.place |
`e |
ne3.maqhths |
`e |
ma.t.sebo.n |
e.p.to |
|
P050-Gk |
|||
. |
|
which.thou.there, |
because |
the.necessity |
to.us |
it-is |
pos |
et.k.mmau |
epei |
t.anagkh |
ero.n |
te |
|
Gk |
P080-Gk |
|||
. |
that.we-be-made.to-seek |
*.it. |
Says.he |
to.them |
: |
He-who.has. |
e.trn.4ine |
nsw.3 |
pe`a.3 |
na.u |
`e |
pet.eu |
. |
ear(s) |
of.him, |
let!.him.hear. |
There-is |
Light |
n.maa`e |
mmo.3 |
mare.3.swtm |
oun |
ou |
. |
|
existing |
in.the-within |
of.a.person.of-light, |
oein |
4oop |
m.foun |
nn.ou.rm.ouoein |
|
|||
. |
and |
he.makes.light |
to.the.world/system. |
If.he.does-not. |
auw |
3.r.ouoein |
e.p.kosmos |
e.3.tm. |
. |
make.light, |
a.darkness |
is. |
r.ouoein |
ou.kake |
pe |
24. His Disciples say: Show us thy place, for it is compulsory for us to seek it. || He says to them: Whoever has ears, let him hear! Within a person of light there is light, and he illumines the entire world. When he does not shine, there is darkness.
24. Sus discípulos dicen: Muéstranos tu lugar, pues es preciso que lo busquemos. || Él les dice: Quien tiene oídos, ¡qué oiga! Dentro de un hombre de luz hay luz y él ilumina al mundo entero. Cuando no brilla, hay oscuridad.