11.[1] Says

Yeshua

:

This.sky

shall.be-made.to-pass-away,

pe`e

is

`e

teei.pe

na.r.pa

C285a+P188

Aram

C746b

P052-C259a

P199a-C083a+P259-Gk

 

and

that-which.in.the.above

of.it

shall.be-made.to-pass-away.

rage

auw

tet.n.t.pe

mmo.s

na.r.parage

 

C019b

P367-P262.1-P080-C259a

P262.1-P035

P199a-C083a-Gk

.

And

those-who.are-dead

they.are-alive

not,

and

those-who.are-alive

auw

net.moout

se.on6

an

auw

net.on6

C019b

P367-C159a+P188

P035-C525a+P188

P396.1

C019b

P367-C525a+P188

.

they.shall.die

not.

In.the.days

*.were.you.eating

se.na.mou

an

(n).n.6oou

(e).ne.tetn.ouwm

P035-P199a-C159a

P396.1

P262.3-P080-C730a

P186-P188-P035-C478a

.

*.that-which.is-dead

were.you.making

*.it

*.that-which.

m.pet.moout

ne.tetn.eire

mmo.3

m.pe

P262.5-P367-C159a

P188-P035-C083a

P262.5-P035

P262.5-P367-

.

is-alive.

When

*.you.habitually.become

in.the.light,

t.on6

6otan

e.tetn.4an.4wpe

6m.p.ou

C525a

Gk

P186-P035-P199a-C577b

C683a-P080-C480a

.

 

what?

is-it

you.will.do.it.

In

the-day

*.you.

oein

ou

pe

tet.na.a.3

6m

foou

e.tetn.

 

P344a.vii

P306

P035-P199a-C083a-P035

C683a

P003+C730a

P186-P035-

.

were-made

*.one,

did.you.become

*.*.two;

when

yet

o

n.oua

a.tetn.eire

m.p(e).snau

6otan

de

C083a+P259

P262.5-C469a

P199a-P035-C083a

P262.5-P085-C347a

Gk

Gk

.

*.you.habitually.become

*.two,

what?

is-it

which

e.tetn.4a(n).4wpe

n.snau

ou

pe

ete

P186-P035-P199a-C577b

P262.5-C347a

P344a.vii

P306

P363

.

you.shall.do.it.

tn.na.a.3

P035-P199a-C083a-P035

11. Yeshua says: This sky shall be made to pass away, and the one above it shall be made to pass away. And the dead are not alive, and the living shall not die. In the days when you consumed the dead, you transformed it to life—when you come into the Light, what will you do? On the day when you were united, you became divided—yet when you have become divided, what will you do?

11. Yeshúa dice: Este cielo será causado a pasar y el más arriba de él será causado a pasar. Y los muertos no están vivos y los vivos no morirán. En los días en que comíais lo muerto, lo transformasteis a la vida—cuando entréis en la luz, ¿qué haréis? En el día en que estabais unidos, os dividisteis—pero cuando os hayáis dividido, ¿qué haréis?


1Papyrus MS 03, Guillaumont 06 & 07 and Grondin 08-11 & 11-13.