die |
*.first |
and |
they.shall.arise, |
they. |
mou |
n.4orp |
auw |
se.n[a.t]woun |
se. |
P035- |
||||
. |
are-made.confused. |
If.they.do-not.receive |
*.first |
*.the.resurrection |
r.planasqe |
e.u.tm.`i |
n.4orp |
n.t.ana |
. |
|
as.they.are-living, |
if.they.habitually.die |
they.shall.receive |
anything |
stasis |
e.u.on6 |
e.u.4a.mou |
se.na.`i |
la |
|
||||
. |
|
not. |
This |
is |
the-manner |
also |
*.they.say |
*.it |
regarding. |
au |
an |
taei |
te |
qe |
on |
e.u.`w |
mmo.s |
e. |
|
||||||||
. |
the.Baptism |
|
: |
A.greatness |
p.baptisma |
e.u.`w mmo.s |
`e |
ou.no2 |
P080-Gk |
dittography |
||
. |
is |
the.Baptism, |
because |
if.they.habitually.receive.it |
they.shall. |
pe |
p.baptisma |
`e |
e.u.4a.`it.3 |
se.na. |
P080-Gk |
||||
. |
live. |
wn6 |
97. Those who say that first they shall die and (then) they shall arise are confused. If they do not first receive the resurrection (while) they live, they will receive nothing (when) they die. Thus also it is said regarding Baptism, [...] (that) Baptism is great, (for) those who receive it shall live.
97. Quienes dicen que primero van a morir y (después) se levantarán, se confunden. Si no reciben primero la resurrección (mientras) viven, no recibirán nada (cuando) mueran. Así suelen decir también del bautismo, [...] (que) el bautismo es grandioso, (pues) vivirán quienes lo reciben.
1Till's Coptic text: w-till-20.gif.