a.lamb, |
*.he.is-going |
into |
*.the.Judea. |
Says. |
n.ou.6ieib |
e.3.bhk |
e6oun |
e.5.(i)oudaia |
pe |
. |
he |
to.his.Disciples |
: |
That-one |
in.the.turning/seeking[3] |
`a.3 |
n.ne3.maqhths |
`e |
ph |
m.p.kwte |
. |
*.the.lamb. |
Say.they |
to.him |
: |
So-that |
*.he.will. |
m.pe.6ieib |
pe`a.u |
na.3 |
(`e) |
`ekaas |
e.3.na. |
. |
kill.it |
and-will.he.eat.it. |
Says.he |
to.them |
: |
While |
*. |
moout.3 |
n.3.ouom.3 |
pe`a.3 |
na.u |
(`e) |
6ws |
e. |
Gk |
P186- |
|||||
. |
it.is-alive, |
he.will.eat.it |
not, |
but-rather |
if.he.habitually.kills. |
3.on6 |
3.na.ouom.3 |
an |
alla |
e.3.4a.mo |
Gk |
||||
. |
it |
and.it.becomes |
a.corpse. |
Say.they |
out.3 |
n.3.4wpe |
n.ou.ptwma |
pe`a.u |
. |
: |
By.another.method |
he.will.be-able.to-do.it |
not. |
Says.he |
to.them |
`e |
n.ke.smot |
3.na.4.a.s |
an |
pe`a.3 |
na.u |
. |
: |
Yourselves |
also.you |
seek! |
consequently |
a. |
`e |
ntwtn |
6wt.thutn |
4ine |
nsa |
ou. |
P085- |
|||||
. |
place |
for.yourselves |
in |
*.a.repose, |
topos |
nh.tn |
e6oun |
e.(o)u.anapausis |
Gk |
|||
. |
so-that |
*.you.become |
not |
*.corpses |
and.they. |
`ekaas |
n.netn.4wpe |
an |
m.ptwma |
n.se. |
P262.6-Gk |
||||
. |
eat |
yourselves. |
ouom |
thutn |
60.
(They see) a Samaritan carrying a lamb, entering Judea. Yeshua says
to them: (Why is) that-one (carrying) the lamb? || They say to him:
So that he may kill it and eat it. || He says to them: While it is
alive he will not eat it, but only after he kills it and it becomes a
corpse. || They say: Otherwise he will not be able to do it. || He
says to them: You yourselves, therefore—seek a place for
yourselves in repose, lest you become corpses and be eaten.
60. (Ven) a un samaritano cargando un cordero, entrando en Judea. Yeshúa les dice: (¿Por qué lleva) aquél al cordero? || Le dicen: Para matarlo y comerlo. || Él les dice: Mientras está vivo no lo comerá, sino solamente después de haberlo matado y se convierta en cadáver. || Dicen: De lo contrario no podrá hacerlo. || Él les dice: Vosotros mismos, entonces—buscad un lugar para sí mismos en el reposo, para que no os hagáis cadáveres y seáis comidos.