hear |
*.it |
in |
thy.ear, |
in |
the.other.ear(s) |
swtm |
ero.3 |
6m |
pek.maa`e |
6m |
p.ke.ma |
. |
|
cause.to-multiply.proclaiming! |
*.it |
upon |
your.rooftops. |
a`e |
t.a4e.oei4 |
mmo.3 |
6i`n |
netn.`e |
|
||||
. |
|
Let-not!.anyone |
for |
kindle |
lamp |
and.he. |
nepwr |
mare.laau |
gar |
`ere |
6hbs |
n.3. |
|
Gk |
||||
. |
puts.it |
under |
measure |
nor |
habitually-{not}[2].he.puts.it |
in |
place |
kaa.3 |
6a |
maa`e |
oude |
ma.3.kaa.3 |
6m |
ma |
Gk |
||||||
. |
*.it.is-hidden, |
but-rather |
*.habitually.he.places.it |
upon |
the.lampstand |
e.3.6hp |
alla |
e.4are.3.kaa.3 |
6i`n |
t.lu |
Gk |
P080-Gk |
|||
. |
|
so-that |
someone |
any |
who.goes |
in |
xnia |
`ekaas |
ouon |
nim |
et.bhk |
e6oun |
|
|||||
. |
and |
who.goes |
out |
*.they.shall.see |
*.its.light. |
auw |
et.nnhu |
ebol |
e.u.na.nau |
a.pe3.ou |
. |
oein |
33. Yeshua says: What thou shall hear in thy ear proclaim to other ears from your rooftops. For no one kindles a lamp and sets it under a basket nor puts it in a hidden place, but rather it is placed upon the lampstand so that everyone who comes in and goes out will see its light.
33. Yeshúa dice: Lo que escucharás en tu oído, proclámalo desde tus azoteas a otros oídos. Pues nadie enciende una lámpara para ponerla debajo de un cesto ni la pone en un lugar escondido, sino que se coloca sobre el candelero para que todos los que entran y salen vean su resplandor.
1Papyrus MS 08, Guillaumont 13 & 14 and Grondin 29-33 & 33-37; Gk fragment.
2Coptic allows double-negation.