96.[1] He-who.goes

*.*.down

to.the.waters,

not

. . .

pet.bwk

e.p.itn

e.]m.moou

an

ne

P368-C029a+P188

P261.3-P080-C087b

P261.3-P080-C197b

P396.1

?

. . .

goes

*.*.down

to.the.death

. . .

b]wk

e.p.itn

e.p.mo

 

C029a

P261.3-P080-C087b

P261.3-P080-C159a

.

 

. . .


forth,

*.he.shall.atone.him

u

. . .

]

ebol

e.3.na.sot.3

 

 

C034a

P186-P035-C362a-P035

.

. . .

after.he.went

forth,

viz.

those-who.did.

. . .

ntere.3.bw]k

ebol

n2i

ne.nta6.

 

P387+C232a-P035-C029a

C034a

P324

P080-P202-

.

they.call

to-be-completed

forth

in

his.name.

Says.he

for

u.moute

`wk

ebol]

6m

pe3.ran

pe`a.3

gar

P035-C191b

C761a+P259

C034a

C683a

P050-C297b

C285a+P188-P035

Gk

.

:

This

is

the-manner

*.we.shall.complete

forth

*.righteousness

`e

taei

te

q]e

e.(n.)na.`wk

ebol

n.diaka[i

C746b

P052

P306

P081.1+C638b

P186-P035-P199a-C761a

C034a

P262.5-Gk

.

 

all.

osunh

nim

 

C225b

96. [He who goes down] to the water does not [...] go down to death, [... for] (Christ) shall atone him [once he has come] forth—namely those who were [called to be fulfilled] in his name. For he says: [Thus] we shall fulfill all righteousness.

96. [Quien se baja] al agua no [...] baja a la muerte, [... pues] (Cristo) le expiará [una vez que haya emerg]ido—es decir, aquellos que fueron [llamados para colmarse] en su nombre. Pues dice: [Así] cumpliremos con toda rectitud.


1Till's Coptic text: w-till-20.gif.