18.[1] Say |
some, |
: |
Did.Mariam[2] |
conceive |
forth |
by-means-of |
pe`e |
6oeine |
`e |
a.maria |
w |
ebol |
6m |
P199a-Heb |
||||||
. |
the.Spirit |
who.Holy. |
They.are-made.to-confuse.themselves, |
what. |
p.pna |
et.ouaab |
se.r.planasqe.ou |
pe |
P080-Gk |
P368- |
||
. |
they.say |
*.it[3] |
they.know |
not. |
Which? |
the.days |
t.ou.`w |
mmo.3 |
se.sooun |
an |
a4 |
n.6o |
. |
|
ever |
perhaps.did.female |
conceive |
forth |
by-means-of |
female. |
ou |
ene6 |
pe.nta.s6ime |
w |
ebol |
6n |
s6i |
|
||||||
. |
|
Mariam |
is |
the.Virgin |
who |
did-not. |
me |
maria |
te |
t.parqenos |
ete |
mpe. |
|
Heb |
P080-Gk |
|||
. |
power |
defile.her, |
as.she.is |
*.great |
dunamis |
`a6me.s |
e.s.4oop |
n.nou |
Gk |
|||
. |
|
among.the.consecrations |
for.the.Hebrews |
who |
the.Apostles |
no2 |
n.n.ano4 |
n.n.6ebraios |
ete |
n.a |
|
P080-Gk |
|||
. |
|
are |
and |
the.Apostolics. |
postolos |
ne |
auw |
[n.]apostolikos |
|
P080-Gk |
||
. |
This.virgin |
whoever |
from.the[4].powers |
teei.parqenos |
e[te] |
m.pe.dunamis |
P052-Gk |
||
. |
defiles.her, |
they |
. . . |
|
the.powers |
`o6me.s |
ou.[ |
±6 |
] |
n.dunamis |
|
|
P080-Gk |
||
. |
|
defile.themselves. |
And |
was.he.going-to.say.it |
not |
viz. |
`o6m.ou |
auw |
n[e.3.na.`]oo.s |
an |
n2i |
. |
the.Lord, |
: |
my.Father |
who.in |
the.Heavens |
p.`oeis |
`e |
pa.e[iwt |
et.6n] |
m.phue |
. |
unless-indeed |
* |
was.having.he |
* |
*.another.father, |
eimhti |
`e |
ne.unt[a.3 |
mmau |
n.k]e.eiwt |
Gk |
||||
. |
but-rather |
simply |
did.he.say.it, |
: |
my.Father. |
alla |
6aplws |
a.3.`oo.[s |
`e |
pa.eiwt |
Gk |
Gk |
18.
Some say that Mariam was impregnated by the Sacred Spirit. They are
confused, they know not what they say. Whenever has a female been
impregnated by a female? Mariam is the virgin whom no power has
defiled, as she is of grandeur among the consecrations for the Hebrew
Apostles and for the Apostolics. Whoever of the powers (attempts to)
defile this virgin, [... such] powers are (merely) defiling
themselves. And the Lord was not going to say ‘my Father [in]
the heavens’, as if he indeed had another father—but
rather he said simply [‘my Father’].
18. Algunos dicen que Máriam fue preñada por la Sagrada Espíritu. Se confunden, no saben lo que dicen. ¿Cuándo jamás ha sido preñada mujer por mujer? Máriam es la virgen a quien ningún poder ha profanado, pues ella es de grandeza entre las consagraciones para los apóstoles hebreos y para los apostólicos. Si los poderosos trataran de profanar a esta virgen, (solamente) están profanándose [a sí mismos]. Y el Amo no iba a decir «mi Padre [en] el cielo», como si en verdad hubiera tenido [otro] padre—sino dijo simplemente [‘mi Padre’].
1Till's Coptic text: w-till-04.gif.
2The LXX as well as the oldest and best manuscripts of e.g. Jn 20 (vs.1 [) A], vs.11 [p66c )], vs.16 [) B], vs.18 [p66 ) B]) provide the correct transliteration of this (Semitic) name into Greek letters: ΜΑΡΙΑΜ. It most likely derives from Heb Mwrm (marom: high, exalted [Strong's 04791]; as in e.g. Jud 5:18, II-Ki 19:23, Job 25:2, Mic 6:6).
3Sic, read mmo.s.
4Sic, read ne.