|
the.life |
with |
the.death, |
the.rights |
with |
the.lefts, |
ke |
p.wn6 |
mn |
p.mou |
n.ounam |
mn |
n.6bour |
|
||||||
. |
the.brothers |
are |
in.their.mutuality. |
Not |
it-is-possible |
that.they.separate |
n.snhu |
ne |
n.nou.erhu |
mn |
2om |
n.se.pwr` |
. |
from.their.mutuality. |
Because-of |
this, |
neither |
those-who.are-good |
a.nou.erhu |
etbe |
paei |
oute |
net.nanou |
Gk |
||||
. |
they.are-good.they, |
nor |
those-who.are-evil |
they.are-evil, |
ou.nanou.ou |
oute |
neq.oou |
se.6oou |
Gk |
|||
. |
nor |
the.life |
a.life |
is, |
nor |
the.death |
a. |
oute |
p.wn6 |
ou.wn6 |
pe |
oute |
p.mou |
ou. |
Gk |
Gk |
P085- |
||||
. |
death |
is. |
Thru |
this, |
the.one |
the.one[2] |
shall.be-resolved |
mou |
pe |
dia |
touto |
p.oua |
p.oua |
na.bol |
Gk |
Gk |
|||||
. |
forth |
into.his.origin |
from |
beginning. |
Those.exalted |
ebol |
a.te3.arxh |
`in |
4orp |
net.`ose |
. |
yet |
regarding.the.world/system |
in.not.mortal |
forth |
are, |
de |
a.p.kosmos |
6nn.at.bol |
ebol |
ne |
Gk |
||||
. |
in |
to |
eternity |
are. |
6n |
4a |
ene6 |
ne |
9. The light with the darkness, life with death, the right with the left are brothers one to another. It is not possible for them to be separated from one another. Because of this, neither are the good good, nor are the evils evil, nor is the life a life, nor is death a death. Therefore each individual shall be resolved into his origin from (the) beginning. Yet those exalted above the world are immortal (and) are in eternity.
9. La luz con la oscuridad, la vida con la muerte, la derecha con la izquierda, son hermanos entre sí. No es posible separar los unos de los otros. A causa de esto, ni son buenos los buenos, ni son malos los malos, ni es vida la vida, ni es muerte la muerte. Así cada individuo será devuelto a su propio origen desde (el) principio. Pero los exaltados por encima del mundo son inmortales (y) existen en (la) eternidad.
1Till's Coptic text: w-till-02.gif.