oh.man! |
As-if |
from.* |
someone |
did.thou.lay |
upon |
p.rwme |
6ws |
ebol.6n |
oua |
a.k.teko |
e`m |
Gk |
|||||
. |
my.bed |
and |
did.thou.eat |
from.* |
my. |
pa.2lo2 |
auw |
a.k.ouwm |
ebol.6n |
ta. |
P051- |
||||
. |
table. |
Says.Yeshua |
to.her |
: |
I |
Am[2] |
trapeza |
pe`e.is |
na.s |
`e |
anok |
pe |
Gk |
|||||
. |
he-who.exists |
from |
in |
Him-who.is-equal/same; |
did.they.give |
pet.4oop |
ebol |
6m |
pet.4h4 |
a.u.5 |
. |
to.me[3] |
from.* |
those-of.my.Father. |
I |
thy[4]. |
na.ei |
ebol.6n |
na.pa.eiwt |
anok |
tek. |
P050- |
||||
. |
disciple. |
Because-of |
this, |
I.say |
*.it |
: |
maqhths |
etbe |
paei |
5.`w |
mmo.s |
`e |
Gk |
|||||
. |
Whenever |
*.he.habitually.is |
*.he.equalizing[5] |
he.shall-be.filled-with |
6otan |
e.3.4a.4wpe |
e.3.4h3 |
3.na.mou6 |
Gk |
|||
. |
light; |
whenever |
yet |
*.he.habitually.is |
*.he. |
ouoein |
6otan |
de |
e.3.4an.4wpe |
e.3. |
Gk |
Gk |
|||
. |
dividing |
he.shall.be-filled-with |
*.darkness. |
ph4 |
3.na.mou6 |
n.kake |
61b.
Salome says: Who art thou, man? As if (sent) by someone, thou laid
upon my bed and thou ate from my table. || Yeshua says to her: I-Am
he who is from equality. To me have been given from the things of my
Father. || (Salome says:) I'm thy Disciple. || (Yeshua says to her:)
Thus I say that whenever someone equalizes he shall be filled with
light, yet whenever he divides he shall be filled with darkness.
61b. Salomé dice: ¿Quién eres tú, hombre? Como (mandado) por alguien, te acostaste en mi cama y comiste de mi mesa. || Yeshúa le dice: SOY el que existe de la igualdad; a mí se me dieron de las cosas de mi Padre. || (Salomé dice:) Soy tu discípula. || (Yeshúa le dice:) Por eso yo digo que cuando alguien iguala se llenará de luz, pero cuando divide se llenará de tinieblas.
4tek.: the (fem) disciple of the (masc) master—thus spoken by Salome to Christ, and not the reverse; see P050 and P109n.
5Sic, read 4h4 (as three lines above).