|
Yeshua |
: |
If.they.habitually.say.it |
to.you |
: |
Did. |
`e |
is |
`e |
e.u.4an.`oo.s |
nh.tn |
`e |
nta. |
|
Aram |
P202- |
||||
. |
you.become |
forth-from |
where?, |
say!.it |
to.them |
tetn.4wpe |
ebol |
twn |
`oo.s |
na.u |
. |
: |
Did.we.come |
forth-from |
in |
the.Light, |
the.place |
`e |
nta.n.ei |
ebol |
6m |
p.ouoein |
p.ma |
. |
which.did.the.Light.become |
there |
forth-from |
ent.a.p.ouoein.4wpe |
mmau |
ebol |
. |
via |
hand.his |
alone.him. |
Did.He.stand |
on.feet.his |
6i |
toot.3 |
ouaat.3 |
a.3.w6[e |
e.rat.3 |
. |
and |
did.He.appear |
forth |
in |
their.icon. |
If.they. |
a]uw |
a.3.ouw[n6 |
eb]ol |
[6]n |
tou.6ikwn |
e.u. |
P050-Gk |
|||||
. |
habitually.say.it |
to.you |
: |
*.You |
who[2]?, |
say!.it |
4a(n).`oo.s |
nh.tn |
`e |
n.twtn |
pe |
`oo.s |
. |
: |
We |
his.Sons |
and |
we |
the.chosen-ones |
`e |
anon |
ne3.4hre |
auw |
anon |
n.swtp |
. |
of.the.Father |
who.is-living. |
If.they.habitually.ask.you |
m.p.eiwt |
et.on6 |
e.u.4an.`ne.thutn |
. |
: |
What? |
is |
the.sign |
of.your.Father, |
which.in. |
`e |
ou |
pe |
p.maein |
m.petn.eiwt |
et.6n |
. |
you, |
say!.it |
to.them |
: |
A.movement |
it-is |
with |
thutn |
`oo.s |
ero.ou |
`e |
ou.kim |
pe |
mn |
. |
a.repose. |
ou.anapausis |
P085-Gk |
50.
Yeshua says: If they say to you: From whence have you come?, say to
them: We have come from the Light, the place where the Light has come
into being from Him alone; He himself [stood] and appeared in their
icon. If they say to you: Who are you?, say: We are his Sons and we
are the chosen of the Living Father. If they ask you: What is the
sign of your Father in you?, say to them: It is movement with repose.
50. Yeshúa dice: Si os dicen: ¿De dónde habéis venido?, decidles: Hemos venido de la luz, el lugar donde la luz ha llegado a ser por Él solo; Él mismo [se puso de pie] y se apareció en las imágenes de ellos. Si os dicen: ¿Quiénes sois?, decid: Somos los Hijos de Él y somos los escogidos del Padre viviente. Si os preguntan: ¿Cuál es el signo en vosotros de vuestro Padre?, decidles: Es movimiento con reposo.
1Papyrus MS 10 & 11, Guillaumont 17 and Grondin 47-50 & 50-53.
2Sic, read nim.