become.desirous |
*.to-hear |
*.these.sayings, |
these |
r.epiqumei |
e.swtm |
a.neei.4a`e |
naei |
C083a-Gk |
|||
. |
which.I.speak |
*.them |
to.you, |
and |
not.have.you |
e.5.`w |
mmo.ou |
nh.tn |
auw |
mn.th.tn |
. |
another.one |
*.to-hear.them |
*.from.him. |
There-are |
some |
days |
ke.oua |
e.sotm.ou |
n.toot.3 |
oun |
6n |
6o |
. |
|
shall.be, |
*.you.are-seeking |
after.me, |
you |
ou |
na.4wpe |
n.tetn.4ine |
nsw.ei |
te |
|
P035- |
|||
. |
shall.find |
not |
*.me. |
t.na.6e |
an |
ero.ei |
38.
Yeshua says: Many times have you yearned to hear these sayings which
I speak to you, and you have no one else from whom to hear them.
There will be days when you will seek me but you shall not find me.
38. Yeshúa dice: Muchas veces habéis anhelado oír estos dichos que os proclamo y no tenéis otro de quien oírlos. Habrá días en que me buscaréis, pero no me encontraréis.
1Papyrus MS 09, Guillaumont 14 & 15 and Grondin 37-41.