is. |
It-is-appropriate |
that.are-made.we.to-be-clothed.us |
in.the.person |
who.is-living. |
pe |
44e |
et.r.n.5.6iww.n |
m.p.rwme |
et.on6 |
. |
Because-of |
this, |
*.he.comes, |
*.he.goes |
*.*.down |
to.the.water, |
etbe |
paei |
e.3.ei |
e.3.bhk |
e.p.itn |
e.p.mo |
. |
|
habitually.he.strips-naked.himself |
so-that |
*.he.shall.be-clothed-by |
that |
ou |
4a.3.kak.3.a6hu |
4ina |
e.3.na.5 |
ph |
|
Gk |
|||
. |
upon.him. |
6iww.3 |
107. The living water is a body. It is appropriate that we be clothed in the Living Person. Because of this, (when) he comes to go down into the water he undresses himself in order that he may be clothed with that.
107. El agua viviente es un cuerpo. Es apropiado que nos vistamos en la Persona Viviente. A causa de esto, (cuando) viene alguien para sumergirse en el agua, se desnuda para vestirse con ésa.
1Till's Coptic text: w-till-22.gif.