|
is. |
Thru |
this, |
they.sacrifice |
*.the.human |
me |
pe |
dia |
touto |
s[e.4wwt |
m.]p.rw[me |
|
Gk |
Gk |
|||
|
|
|
|
|
|
to.it. |
From |
*.before.* |
their.sacrifice |
of.the.human, |
na.3 |
6a |
te.6h.empa |
to[u.]4wwt |
m.p.rw |
|
|
|
|
|
|
were.they.sacrificing |
*.some.animals. |
Were.in.divinity |
me |
ne.u.4wwt |
n.6n.qhrion |
ne.6n.nou |
|
|||
. |
|
for |
not |
are |
these |
which.they.are-sacrificed |
to.them. |
te |
gar |
an |
ne |
naei |
et.ou.4wwt |
na.u |
|
Gk |
54. (A) god is a cannibal. Because of this, mankind [is sacrificed] to it. Before mankind was sacrificed, animals were being sacrificed. For these to which they are sacrificed are not divinities.
54. (Un) dios es un caníbal. Por eso, [se le sacrifica] la humanidad a él. Antes de que se sacrificara la humanidad, se sacrificaban los animales. Pues no son divinidades éstos a los cuales se sacrifican.
1Till's Coptic text: w-till-10.gif & w-till-11.gif.