are-coming |
to.you |
with |
the.prophets, |
and |
they. |
nhu |
4arw.tn |
mn |
n.profhths |
auw |
se. |
P080-Gk |
P035- |
||||
. |
shall.give |
to.you |
*.those-which.possess.you.them. |
And |
na.5 |
nh.tn |
n.net.eun.thtn.se |
auw |
. |
*.you |
selves.your: |
those-which.in.hand.of-you, |
n.twtn |
6wt.thutn |
net.n.tot.thne |
. |
give!.them |
to.them, |
and.you.say!.it |
to.yourselves |
: |
Which? |
*. |
taa.u |
na.u |
n.tetn.`oo.s |
nh.tn |
`e |
a4 |
n. |
P108- |
||||||
. |
day |
that-which.they.are-coming |
*.to-receive |
that-which.is-theirs. |
6oou |
pet.ou.nnhu |
nse.`i |
pete.pwou |
88.
Yeshua says: The angels and the prophets are coming to you, and they
shall bestow upon you what is yours. And you yourselves, give to them
what is in your hands, and say among yourselves: On what day are they
coming to receive what is theirs?
88. Yeshúa dice: Los ángeles y los profetas están viniendo a vosotros, y os obsequiarán lo vuestro. Y vosotros mismos, dadles lo que tenéis en vuestras manos y decid entre sí: ¿En qué día vienen para recibir lo suyo?