20.[1] Say |
the.Disciples |
to.Yeshua |
: |
Tell!.it |
pe`e |
m.maqhths |
n.is |
`e |
`oo.s |
P080-Gk |
P263-Aram |
|||
. |
to.us |
: |
the.abstract.Sovereignty |
of.the.Heavens, |
*.it. |
ero.n |
`e |
t.mnt.ero |
n.m.phue |
e.s. |
. |
is-comparable |
to.what? |
Says.he |
to.them |
: |
*.It.is-comparable |
tntwn |
e.nim |
pe`a.3 |
na.u |
`e |
e.s.tn |
. |
|
to.a.grain |
of.mustard, |
*.it.is-smaller |
than |
twn |
a.(o)u.blbile |
n.4ltam |
(e.s.)sobk |
pa |
|
Gk |
|||
. |
|
the.seeds |
all.of-them. |
When |
yet |
*.it.habitually. |
ra |
n.2ro2 |
thr.ou |
6otan |
de |
e.s.4a. |
|
Gk |
Gk |
|||
. |
falls |
upon |
the.earth |
which.they.act.to-work |
*.it, |
habitually.it. |
6e |
e`m |
p.ka6 |
et.ou.r.6wb |
ero.3 |
4a.3. |
. |
produces |
forth |
*.a.great |
*.branch, |
and.it.becomes |
teuo |
ebol |
nn.ou.no2 |
n.tar |
n.3.4w |
. |
|
*.shelter |
for.the.birds |
of.the.sky. |
pe |
n.skeph |
(n.)n.6alate |
n.t.pe |
|
P262.6-Gk |
20. The Disciples say to Yeshua: Tell us what the Sovereignty of the Heavens is like. || He says to them: It resembles a mustard seed, smaller than all (other) seeds—yet when it falls on the tilled earth, it produces a great plant and becomes shelter for the birds of the sky.
20. Los discípulos dicen a Yeshúa: Dinos a qué se asemeja la soberanía de los cielos. || Él les dice: Se asemeja a una semilla de mostaza, la más pequeña de todas las semillas—pero cuando cae en tierra fértil, produce una planta grande y se hace albergue para los pájaros del cielo.