85.[1] Those-who.were.given |
to-be-clothed.them |
in.the.perfect |
*.light, |
ne.nta6.5 |
6iw.ou |
m.p.teleion |
n.ou |
. |
|
habitually-not.are-made.them.to-see |
*.them |
viz. |
the.powers, |
oein |
ma.r.ou.nau |
ero.ou |
n2i |
n.duna |
|
P080-Gk |
|||
. |
|
and |
habitually-not.they.are-able |
to-seize |
*.them. |
One |
mis |
auw |
ma.u.4 |
ema6te |
mmo.ou |
ou |
|
|||||
. |
|
yet |
shall.be-given |
to-be-clothed.him |
with.the.light |
in |
a |
de |
na.5 |
6iww.3 |
m.p.ouoein |
6m |
|
Gk |
||||
. |
the.mystery/sacrament |
of |
the.mating. |
p.musthrion |
6m |
p.6wtr |
P080-Gk |
85. Those who have been clothed in the Perfect Light—the powers can neither see them nor restrain them. Yet one shall be clothed with light in the sacrament of the Mating.
85. Quienes se han vestido en la luz perfecta—los poderes no pueden ni verlos ni detenerlos. Pero uno se vestirá con luz en el sacramento del apareamiento.
1Till's Coptic text: w-till-17.gif.