98.[1] Says

Yeshua

:

The.abstract.Sovereignty

of.the.Father

pe`e

is

(`e)

t.mnt.ero

m.p.eiwt

C285a+P188

Aram

C746b

P080-P063a-C299b

P098-P080-C086b

*.it.is-like

*.a.person

*.he.is-desiring

*.to-kill

e.s.tntwn

e.(o)u.rwme

e.3.ouw4

e.mout

P186-P035-C420a+P188

P261.1-P085+P085n-C294b

P186-P035-C500a+P188

P186-C201a

.

a.person

*.eminent.

Did.he.draw-forth

*.

ou.rwme

m.megistanos

a.3.4wlm

n.

P085-C294b

P107-Gk

P199a-P035-C560a

P262.5-

.

the.sword

in

his.house,

did.he.pierce.it

into.the.wall

so-that

t.sh3e

6m

pe3.hei

a.3.`ot.s

n.t.`o

`e

P080-C379a

C683a

P050-C066a

P199a-P035-C791b+P035

P263-P080-C753b

P370

.


*.he.would.ascertain

whether

his.hand

would.prevail

kaas

e.3.na.eime

`e

te3.2i`

na.twk


P186-P035-P212-C077b

P370

P050-C839b

P212-C403a

.

*.

Then

did.he.slay

*.the.eminent-person.

e6oun

tote

a.3.6wtb

m.p.megistanos

C685b+C403a

Gk

P199a-P035-C723b

P262.5-P080-Gk


98. Yeshua says: The Sovereignty of the Father is like someone who wishes to slay an eminent person. In his house he drew forth the sword, he thrust it into the wall in order to ascertain whether his hand would prevail. Then he slew the eminent person.

98. Yeshúa dice: La soberanía del Padre se asemeja a una persona que desea matar a una persona eminente. En su casa desenvainó la espada, la clavó en la pared para averiguar si su mano prevalecería. Luego asesinó a la persona eminente.


1Papyrus MS 18, Guillaumont 28 and Grondin 95-98 & 98-101.