|
habitually-not.he.dies, |
not.his.living |
because |
ever |
so-that |
me |
ma.3.mou |
m.pe3.wn6 |
gar |
ene6 |
6ina |
|
Gk |
Gk |
|||
. |
*.he.will.die. |
He-who.did.believe |
*.the.truth, |
did.he. |
e.3.na. mou |
pe.nta6.pisteue |
e.t.me |
a.3. |
. |
live; |
and |
this-one |
he.is-endangered |
of.dying, |
he.is-living |
wn6 |
auw |
pai |
3.2nduneue |
e.mou |
3.on6 |
P035-Gk: κινδυνευω |
|||||
. |
for |
since |
the.day |
did.the.Christ |
come. |
gar |
`im |
p.6oou |
nta.p.xs |
ei |
Gk |
4. A nationalist does not die, for he has never lived so that he could die. Whoever has trusted the truth (became) alive—and this-one is in danger of dying (as a martyr), for he is alive since the day that the Christ came.
4. Un nacionalista no muere, pues no ha vivido nunca para que pudiera morir. Quien ha confiado en la verdad, (llegó a ser) vivo—y corre peligro de morir (como un mártir), pues está vivo desde el día en que vino el Cristo.
1Till's Coptic text: w-till-01.gif.