|
habitually-not.he.seeks |
yet |
*.part |
of.the.substance |
leuqero[s |
m]a.3.4ine |
de |
n.sa |
(n.)t.ousia |
|
Gk |
|||
. |
of.his.master. |
The.son |
yet |
not |
only |
* |
m.pe3.`o[ei]s |
p.4hre |
de |
ou |
monon |
`e |
Gk |
Gk |
Gk |
|||
. |
he.acts |
as.son, |
but-also |
the.inheritance |
of.the.father |
3.o |
n.4hre |
alla |
t.klhronomeia |
m.p.ei |
Gk |
P080-Gk |
|||
. |
|
habitually.he.ascribes.it |
to.himself. |
wt |
4a.3.sa6.s |
nsw.3 |
|
2. The slave seeks only to be set free, yet he does not seek after the estate of his master. Yet the son not only acts as a son, but also ascribes to himself the inheritance of the father.
2. El esclavo solamente aspira a ser liberado, pero no ambiciona la propiedad de su amo. Pero el hijo no solamente actúa como hijo, sino también se asigna a sí mismo la herencia del padre.
1Till's Coptic text: till-01.gif.