78.[1] Says

Yeshua

:

Because-of

what?

pe`e

is

`e

etbe

ou

C285a+P188

Aram

C746b

P274

P345b(i)

did.you.come

forth

to.the.countryside:

*.to-see?

*.a.reed

a.tetn.ei

ebol

e.t.sw4e

e.nau

e.(o)u.ka4

P199a-P045-C070a

C034a

P261.3-P080-C377a

P186-C233b+P341.1

P331-P085-C130a

.

*.it.is-being-moved

about

by

the.wind,

and

*.to-see?

e.3.kim

e[bol]

6itm

p.thu

auw

e.nau

P186-P035-C108a+P188+P259

C034a

P277.3

P080-C439b

C019b

P186-C233b+P341.1

.

*.a.person

having.garment(s)

*.they.are-soft

upon.him.

e.(o)u.r[wme

ou]n.4thn

e.u.2hn

6iww.b

P331-P085-C294b

C481a-C683a

P186-P035-C821a+P188

P268.1-P035+P005b

.

Behold!,

*.your.sovereigns

with

your.magnates,

eis

n.netn].rrwou

mn

netm.megi

P296.1

P262.5-P050-C299a

C169b

P050-Gk

.


these

re.the.garments

which

stanos

naei

e.n.[4th]n

e[t.


P052

P261.1-P080-C683a

P355-

.

are-soft

upon.them,

and

they.shall.be-able.to-recognize

2hn

6iw.ou

auw

se.[na].4.soun

C821a+P188

P268.1-P035

C019b

P035-P199a-C541a-C369b

.

the.truth

not.

t.me

an

P080-C156b

P396.1


78. Yeshua says: Why did you come out to the wilderness—to see a reed shaken by the wind? And to see a person dressed in plush garments? [Behold, your] rulers and your dignitaries are those who are clad in plush garments, and they shall not be able to recognize the truth.

78. Yeshúa dice: ¿Por qué salisteis a lo silvestre—para ver una caña sacudida por el viento? ¿Y para ver a una persona vestida con ropa fina? [He aquí, vuestros] gobernantes y vuestros dignatarios son los que se visten con ropa fina, y ellos no podrán conocer la verdad.


1Papyrus MS 15 & 16, Guillaumont 24 Grondin 76-78 & 78-82.