46.[1] Says

Yeshua

:

Since

Adam

unto

John

pe`e

is

`e

`in

adam

4a

iw6a

C285a+P188

Aram

C746b

P279

Heb

P267.3

Heb+P031


the.Baptist,

among

the.begotten

of.the.women

nhs

p.baptisths

6n

n.`po

n.n.6iome


P080-Gk

C683b

P080-C779a

P098-P080-C385a

.

there-is-not.he-who.is-exalted

above.John

the.Baptist;

mn.pet.`ose

a.iw6annhs

p.bapti

P184-P367-C788b+P259+P188

C789a-Heb

P080-Gk

.


so-that

*

shall-not!.they.be-broken[2]

i.e.

his.eyes.

sths

4ina

`e

n.ouw2p

n2i

ne3.bal


Gk

C746b

P218-C513a+P259

P324

P050-C031b

.

Did.I.say.it

yet

:

He-who.shall.become

among

you

a.ei.`oo.s

de

`e

pet.na.4wpe

6n

thu

P199a-P035-C754a-P041

Gk

C746b

P367-P199a-C577b

C683b

P035

.


*.he.becoming

*.little-child,

he.shall.recognize

the.abstract.Sovereignty,

tn

e.3.o

n.kouei

3.na.souwn

t.mnt.e


P186-P035-C083a+P188

P262.6-C092b

P035-P199a-C396b

P080-P063-C299b

.


and

he.shall.be-exalted

above.John.

ro

auw

3.na.`ise

a.iw6annhs


C019b

P035-P199a-C788b+P259

C789a-Heb


46. Yeshua says: From Adam until John the Baptist there is among those born of women none more exalted than John the Baptist—so that his eyes shall not be broken. Yet I have said that whoever among you becomes childlike shall know the Sovereignty, and he shall be more exalted than John.

46. Yeshúa dice: Desde Adán hasta Juan Bautista, entre los nacidos de mujeres no hay ninguno más enaltecido que Juan Bautista—tanto que sus ojos no se romperán. No obstante, he dicho que quienquiera de entre vosotros que se haga como niño, conocerá la soberanía y será más exaltado que Juan.


1Papyrus MS 10, Guillaumont 16 and Grondin 45-47.

2Sic, read nne.u.ouw2p.