29.[1] Says

Yeshua

:

If

did.the.flesh

pe`e

is

(`e)

e4`e

nta.t.sarc

C285a+P188

Aram

C746b

P375

P202-P080-Gk

become

because-of

spirit,

a.marvel

it-is;

if

4wpe

etbe

pna

ou.4phre

te

e4

C577b

C061a

Gk

P085-C581b

P306

P375

.

 

spirit

yet

because-of

the.body,

a.marvel

`e

pna

de

etbe

p.swma

ou.4phre

 

Gk

Gk

C061a

P080-Gk

P085-C581b

.

*.marvelous

it-is[2].

But-rather

I-myself

I.am-made.to-marvel

n.4phre

pe

alla

anok

5.r.4phre

P107-C581b

P306

Gk

P045

P035-C083a-C581b+P188

.

at.this

:

how?

this.greatness

of.abstract.(person.of-)wealth

m.paei

`e

po[s

te]ei.no2

m.mnt.rm.ma

P262.5-P052

C746b

Gk

P052-C250a

P108-P063-C294b-C296a

.

 

was.it.placed

in

this.abstract.poverty.

o

a.s.ouw6

6n

teei.mnt.6hke

 

P199a-P035-C505b+P139

C683a

P052-P063-C664a

29. Yeshua says: If the flesh has come to be because of spirit, it is a marvel—yet if spirit because of the body, it would be a marvel among marvels. But I myself marvel at this: how this great wealth has been placed in this poverty.

29. Yeshúa dice: Si la carne ha llegado a ser por lo espiritual, es una maravilla—pero si espíritu por lo corporal, sería una maravilla maravillosa. Pero yo mismo me maravillo de esto: como esta gran riqueza ha sido colocado en esta pobreza.


1Papyrus MS 07 & 08, Guillaumont 13 and Grondin 27-29 & 29-33; Gk fragment.

2Sic, read te.