108.[1] Habitually.a.horse

begets

a.horse,

a.

4are.ou.6to

`pe

ou.6to

ou.

P199a-P085-C723a

C778b

P085-C723a

P085-

human

habitually.he.begets

human,

a.god

rwme

4are.3.`pe

rwme

ou.noute

C294b

P199a-P035-C778b

C294b

P085-C230b

.

habitually.he.begets

god.

This

is

the-manner

with

the.Him-of.the.

4are.3.`pe

noute

taei

te

qe

6m

[p.pa.t.

P199a-P035-C778b

C230b

P052

P306

P003+C638b

C683b(c)

P080-P051-P080-

.

Bride[2]

with.in (!)

the.Bride:

did.they.become

4eleet

mn.6n

t.[4el]eet

a.u.[4w

C651a

C169b-C683a

P080-C560b

P199a-P035-C577b

.

 

from

in

the.Bridal-Chamber

viz.

their.Sons.

pe

ebol

6m

p.n[umfwn

n2i

neu.4hre

 

C034a

C684a

P080-Gk

P324

P050-C584a

.

Was.not

Jew

becoming

. . .

ne.mn

ioudai

4[oop

. . .

P194-C170b

Heb

C577b


.

from

among

the.Hellenes

. . .

ebol

6n

n.6e[llhnh

. . .

C034a

C684a

P080-Gk


.

become,

and

we.Christics

become

not

4oop

auw

a[n.xristianos

4oop

an

C577b

C019b

P045-Gk+Latin

C577b+P188

P396.1

.

from

among

the.Jews.

. . .

ebol

6n

n.ioud[ai

. . .

C034a

C684a

P262.5-Heb


.

the.Christics[3].

Did.thou.

. . .

And

n.xristianos

a.k.[

±8

au

P080-Gk+Latin

P199a-P035-


C019b

.

 

did.they.call

*.these-who.are-good.them

:

w

a.u.moute

a.neei.na[nou.ou

`e

 

P199a-P035-C191b

P331-P052-C227a+P188-P035

C746b

.

the.generation

which.is-chosen

by.the.Spirit

who.Holy

p.genos

et.sotp

m.p.[pna

et.ouaab

P080-Gk

P355-C365a+P188

P263-P080-Gk

P355-C487b

.

and

the.True

*.Person

and

the.Son

auw

p.alhqeinos

r.rwme

auw

p.4hre

C019b

P080-Gk

P010.2+P108-C294b

C019b

P080-C584a

.

of.the.Humankind

and

the.seed

of.the.Son

of.the.Humankind.

m.p.rwme

auw

p.sperma

m.p.4hre

m.p.rw

P098-P080-C294b

C019b

P080-Gk

P098-P080-C584a

P098-P080-C294b

.

 

This.generation

*.true

they.act.to-name

me

peei.genos

n.alhqeinon

se.r.ono

 

P052-Gk

P107-Gk

P035-C083a+P188-Gk

.

 

*.it

in

the.world/system.

This

is[4]

the.place

maze

mmo.3

6m

p.kosmos

naei

ne

p.ma

 

P262.5-P035

C683a

P080-Gk

P052

P306

P080-C153a

.

which.they.are

there

viz.

the.Sons

of.the.Bridal-Chamber.

et.ou.4oop

mmau

n2i

n.4hre

m.p.num

P355-P035-C577b

C196b

P324

P080-C584a

P098-P080-Gk

.

fwn

108. A horse naturally begets a horse, a human begets (a) human, a god begets (a) god. Thus it is regarding the Bridegroom within the Bride—[their Sons] came forth in the Bridal-Chamber. (The) Jews had not derived [...] from the Greeks, [...] and [we Christics do not derive] from the Jews. [...] And these were called [...] the chosen generation of the [Sacred Spirit]—the True Man and the Son of Mankind and the seed of the Son of Mankind. This generation is named true in the world. This is the place where the Sons of the Bridal-Chamber are.

108. Un caballo naturalmente engendra a un caballo, un humano engendra a (un) humano, un dios engendra a (un) dios. Así es referente al Novio dentro de la Novia—[sus hijos] salieron dentro de la Cámara Nupcial. (Los) judíos no habían descendido [...] de los griegos [...] y [nosotros los crísticos no descendemos] de los judíos. [...] Y éstos fueron llamados [...] la generación escogida por la [Sagrada Espíritu]—el humano veraz y el hijo de la humanidad y la semilla del hijo de la humanidad. Esta generación es nombrada la veraz en el mundo. Éste es el lugar donde existen los Hijos de la Cámara Nupcial.


1Till's Coptic text: w-till-22.gif & w-till-23.gif.

2I.e. the Bridegroom.

3NB the Greek-Latin hybrid here spelled correctly, as in logion 101 (unlike logia 53, 103); see logion 53, note 2.

4Sic, read paei pe.